Keluaran 26:7-14
TSK | Full Life Study Bible |
tenda-tenda ............. tenda(TB)/kain kelambu ...................... kain kelambu(TL) <03407> [curtains.] kambing .... kemah kemah(TB)/kambing(TL) <05795 0168> [goats' hair.] {Izzim,} goats, but used here elliptically for goats' hair. In different parts of Asia Minor, Syria, Cilicia, and Phrygia, the goats have long, fine, and beautiful hair; in some cases, almost as fine as silk, which is shorn at proper times, and manufactured into garments. kemah(TB/TL) <0168> [a.] atap .... menudungi(TB)/sebelas(TL) <06249> [eleven.] |
Panjang tiap-tiap tenda ......... tenda ...... tenda(TB)/Panjangnya sehelai kain ......... sehelai kain ...... kelambu .... seukuran(TL) <0259 03407 0753> [length of one curtain.] |
sama ukurannya. |
Lima ... tenda .......... tenda ...... tenda(TB)/kain kelambu ... lima(TL) <02568 03407> [five curtains by themselves.] |
lima puluh sosok kancing ............. lima puluh sosok ... kancing(TB)/lima .... kancing .............. lima .... kancing(TL) <02572 03924> [fifty loops.] |
kemah(TB/TL) <0168> [tent. or, covering.] |
menjadi satu. |
sebelah belakang .... berjuntai .... belakang(TB)/berjuntai(TL) <05628 0268> [shall hang over.] |
Sehasta ...... sehasta(TB)/sehasta ...... sehasta(TL) <0520> [a cubit.] berlebih(TB)/lebih(TL) <05736> [of that which remaineth. Heb. in the remainder or surplusage.] |
tudung .......... tudung(TB)/tudung ............. tudung(TL) <04372> [a covering.] kulit ... jantan ... diwarnai ...... kulit(TB)/kulit kambing celupan merah .......... kulit(TL) <05785 0119 0352> [rams' skins dyed red.] {Oroth ailim meoddamim,} literally, the skins of red rams. It is a fact, attested by many respectable travellers, that in the Levant, sheep are often met with having red or violet coloured fleeces. Almost all ancient writers speak of the same thing. kulit ... kulit ........ kulit lumba-lumba ..... kulit(TB)/kulit ............. kulit mina gajah(TL) <05785 08476> [badgers' skins.] {Oroth techashim,} which nearly all the ancient versions have taken to be the name of a colour, though they differ very much with regard to the particular colour intended: the LXX., Vulgate, and Coptic, have skins dyed of a violet colour; the Syriac, azure; and the Arabic, black; and Bochart contends for the hysginus, a very deep blue. It may, however, denote an animal; for Dr. Geddes remarks, had the sacred writer meant to express only a variety of colour, he would hardly have repeated {¢roth,} skins, after {meoddamim,} red, in ch. 25:5. |
itu tudung kulit lumba-lumba |