TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 33:16

Konteks
33:16 For how will it be known then that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not by your going with us, so that we will be distinguished, I and your people, from all the people who are on the face of the earth?” 1 

Efesus 2:10

Konteks
2:10 For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we may do them. 2 

Efesus 2:2

Konteks
2:2 in which 3  you formerly lived 4  according to this world’s present path, 5  according to the ruler of the kingdom 6  of the air, the ruler of 7  the spirit 8  that is now energizing 9  the sons of disobedience, 10 

Efesus 2:13-14

Konteks
2:13 But now in Christ Jesus you who used to be far away have been brought near by the blood of Christ. 11  2:14 For he is our peace, the one who made both groups into one 12  and who destroyed the middle wall of partition, the hostility,

Efesus 2:2

Konteks
2:2 in which 13  you formerly lived 14  according to this world’s present path, 15  according to the ruler of the kingdom 16  of the air, the ruler of 17  the spirit 18  that is now energizing 19  the sons of disobedience, 20 

Titus 2:1

Konteks
Conduct Consistent with Sound Teaching

2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 21  sound teaching.

Titus 2:1

Konteks
Conduct Consistent with Sound Teaching

2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 22  sound teaching.

Pengkhotbah 2:9

Konteks

2:9 So 23  I was far wealthier 24  than all my predecessors in Jerusalem,

yet I maintained my objectivity: 25 

Pengkhotbah 2:2

Konteks

2:2 I said of partying, 26  “It is folly,”

and of self-indulgent pleasure, 27  “It accomplishes nothing!” 28 

Pengkhotbah 2:9

Konteks

2:9 So 29  I was far wealthier 30  than all my predecessors in Jerusalem,

yet I maintained my objectivity: 31 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:16]  1 sn See W. Brueggemann, “The Crisis and Promise of Presence in Israel,” HBT 1 (1979): 47-86; and N. M. Waldman, “God’s Ways – A Comparative Note,” JQR 70 (1979): 67-70.

[2:10]  2 tn Grk “so that we might walk in them” (or “by them”).

[2:10]  sn So that we may do them. Before the devil began to control our walk in sin and among sinful people, God had already planned good works for us to do.

[2:2]  3 sn The relative pronoun which is feminine as is sins, indicating that sins is the antecedent.

[2:2]  4 tn Grk “walked.”

[2:2]  sn The Greek verb translated lived (περιπατέω, peripatew) in the NT letters refers to the conduct of one’s life, not to physical walking.

[2:2]  5 tn Or possibly “Aeon.”

[2:2]  sn The word translated present path is the same as that which has been translated [this] age in 1:21 (αἰών, aiwn).

[2:2]  6 tn Grk “domain, [place of] authority.”

[2:2]  7 tn Grk “of” (but see the note on the word “spirit” later in this verse).

[2:2]  8 sn The ruler of the kingdom of the air is also the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience. Although several translations regard the ruler to be the same as the spirit, this is unlikely since the cases in Greek are different (ruler is accusative and spirit is genitive). To get around this, some have suggested that the genitive for spirit is a genitive of apposition. However, the semantics of the genitive of apposition are against such an interpretation (cf. ExSyn 100).

[2:2]  9 tn Grk “working in.”

[2:2]  10 sn Sons of disobedience is a Semitic idiom that means “people characterized by disobedience.” However, it also contains a subtle allusion to vv. 4-10: Some of those sons of disobedience have become sons of God.

[2:13]  11 tn Or “have come near in the blood of Christ.”

[2:13]  sn See the note on “his blood” in 1:7.

[2:14]  12 tn Grk “who made the both one.”

[2:2]  13 sn The relative pronoun which is feminine as is sins, indicating that sins is the antecedent.

[2:2]  14 tn Grk “walked.”

[2:2]  sn The Greek verb translated lived (περιπατέω, peripatew) in the NT letters refers to the conduct of one’s life, not to physical walking.

[2:2]  15 tn Or possibly “Aeon.”

[2:2]  sn The word translated present path is the same as that which has been translated [this] age in 1:21 (αἰών, aiwn).

[2:2]  16 tn Grk “domain, [place of] authority.”

[2:2]  17 tn Grk “of” (but see the note on the word “spirit” later in this verse).

[2:2]  18 sn The ruler of the kingdom of the air is also the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience. Although several translations regard the ruler to be the same as the spirit, this is unlikely since the cases in Greek are different (ruler is accusative and spirit is genitive). To get around this, some have suggested that the genitive for spirit is a genitive of apposition. However, the semantics of the genitive of apposition are against such an interpretation (cf. ExSyn 100).

[2:2]  19 tn Grk “working in.”

[2:2]  20 sn Sons of disobedience is a Semitic idiom that means “people characterized by disobedience.” However, it also contains a subtle allusion to vv. 4-10: Some of those sons of disobedience have become sons of God.

[2:1]  21 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).

[2:1]  22 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).

[2:9]  23 tn The vav prefixed to וְגָדַלְתִּי (vÿgadalti, vav + Qal perfect first common singular from גָּדַל, gadal, “to be great; to increase”) functions in a final summarizing sense, that is, it introduces the concluding summary of 2:4-9.

[2:9]  24 tn Heb “I became great and I surpassed” (וְהוֹסַפְתִּי וְגָדַלְתִּי, vÿgadalti vÿhosafti). This is a verbal hendiadys in which the second verb functions adverbially, modifying the first: “I became far greater.” Most translations miss the hendiadys and render the line in a woodenly literal sense (KJV, ASV, RSV, NEB, NRSV, NAB, NASB, MLB, Moffatt), while only a few recognize the presence of hendiadys here: “I became greater by far” (NIV) and “I gained more” (NJPS).

[2:9]  25 tn Heb “yet my wisdom stood for me,” meaning he retained his wise perspective despite his great wealth.

[2:2]  26 tn Heb “laughter.” The term שְׂחוֹק (sÿkhoq, “laughter”) has a fourfold range of meanings: (1) “joyful laughter” (Ps 126:2; Prov 14:13; Job 8:21); (2) “frivolous laughter, merrymaking” (Eccl 2:2; 7:3, 6); (3) “pleasure, sport” (Prov 10:23; Eccl 10:19); and (4) “derision, mockery, laughingstock” (Jer 20:7; 48:26, 27, 39; Job 12:4; Lam 3:14). See HALOT 1315 s.v שְׂחוֹק; BDB 966 s.v. שְׂחֹק. In Ecclesiastes, שְׂחוֹק is always used in contexts of self-indulgent banqueting, drinking, frivolous partying and merrymaking (Eccl 2:2; 7:3, 6; 10:19). It is distinct from “healthy” joy and laughter (Ps 126:2; Job 8:21). The connotation of “frivolous merrymaking” fits this context best.

[2:2]  27 tn The term שִׂמְחָה (simkhah, “pleasure”) has a two-fold range of meanings in Ecclesiastes: (1) it can refer to the enjoyment of life that Qoheleth affirms is good (5:17; 8:15; 9:7; 11:8, 9) and that God gives to those who are pleasing to him (2:26; 5:19); and (2) it can refer to foolish pleasure, that is, frivolous merrymaking (2:1, 2; 7:4). The parallelism between שִׂמְחָה and שְׂחוֹק (sÿkhoq, “laughter, frivolous merrymaking”) in 2:2 suggests that the pejorative sense is in view here.

[2:2]  28 tn Heb “What does it accomplish?” The rhetorical question “What does it accomplish?” expects a negative answer: “It accomplishes nothing!” (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 949–51). See, e.g., Gen 1:19; 18:14, 17; Deut 7:17; 1 Sam 2:25; Job 40:2; Pss 56:7[8]; 90:11; 94:16; 106:2; Eccl 3:21.

[2:9]  29 tn The vav prefixed to וְגָדַלְתִּי (vÿgadalti, vav + Qal perfect first common singular from גָּדַל, gadal, “to be great; to increase”) functions in a final summarizing sense, that is, it introduces the concluding summary of 2:4-9.

[2:9]  30 tn Heb “I became great and I surpassed” (וְהוֹסַפְתִּי וְגָדַלְתִּי, vÿgadalti vÿhosafti). This is a verbal hendiadys in which the second verb functions adverbially, modifying the first: “I became far greater.” Most translations miss the hendiadys and render the line in a woodenly literal sense (KJV, ASV, RSV, NEB, NRSV, NAB, NASB, MLB, Moffatt), while only a few recognize the presence of hendiadys here: “I became greater by far” (NIV) and “I gained more” (NJPS).

[2:9]  31 tn Heb “yet my wisdom stood for me,” meaning he retained his wise perspective despite his great wealth.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA