TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 30:13

TSK Full Life Study Bible

30:13

syikal .... syikal ... syikal ... dua dua puluh .... syikal(TB)/syikal ..... syikal .... syikal ........ syikal(TL) <08255 06242> [a shekel is.]

syikal syikal .... syikal ... syikal syikal ...... setengah syikal syikal(TB)/setengah syikal ..... syikal .... syikal ....... setengah syikal(TL) <04276 08255> [an half shekel.]

30:13

menurut syikal

Kel 30:24; Kel 38:24,26; Im 5:15; 27:3,25; Bil 3:47; 7:13; 18:16; Yeh 4:10; 45:12; Mat 17:24 [Semua]


Bilangan 3:47

TSK Full Life Study Bible

3:47

lima syikal ....... syikal ... syikal ........... sesyikal(TB)/lima syikal ....... syikal ............. sesyikal(TL) <02568 08255> [five shekels.]

syikal ....... syikal ... syikal(TB)/syikal ....... syikal ............. sesyikal(TL) <08255> [the shekel.]

3:47

lima syikal

Im 27:6; [Lihat FULL. Im 27:6]

menurut syikal

Kel 30:13; [Lihat FULL. Kel 30:13]

puluh gera

Im 27:25; [Lihat FULL. Im 27:25]


Bilangan 18:16

TSK Full Life Study Bible

18:16

uang tebusannya ........ kautebus(TB)/tebusannya ...... tebus(TL) <06299> [shalt thou redeem.]

Redemption of the firstborn is one of the rites which are still practised among the Jews. According to Leo of Modena, it is performed in the following manner:--When the child is thirty days old, the father sends for one of the descendants of Aaron: several persons being assembled on the occasion, the father brings a cup, containing several pieces of gold and silver coin. The priest then takes the child into his arms, and addressing himself to the mother, he says, "Is this thy son?" Mother. "Yes." Priest. "Hast thou never had another child, male or female, a miscarriage, or untimely birth?" Mother. "No." Priest. "This being the case, this child, as firstborn, belongs to me." Then turning to the father, he says, "If it be thy desire to have this child, thou must redeem it." Father. "I present thee with this gold and silver for this purpose." Priest. "Thou dost wish, therefore, to redeem this child?" Father. "I do wish so to do." The priest then turning himself to the assembly, says, "Very well: this child, as first-born, is mine; as it is written in Bemidbar, (ch. 18:16,) Thou shalt redeem the first-born of a month old for five shekels; but I shall content myself with this in exchange." He then takes two gold crowns, or thereabouts, and returns the child to his parents.

nilainya(TB)/nilaianmu(TL) <06187> [according.]

dua puluh(TB)/puluh(TL) <06242> [which is.]

18:16

satu bulan

Bil 3:15; [Lihat FULL. Bil 3:15]

lima syikal

Im 27:6; [Lihat FULL. Im 27:6]

menurut syikal

Kel 30:13; [Lihat FULL. Kel 30:13]

puluh gera

Bil 3:47


Yehezkiel 45:12

TSK Full Life Study Bible

45:12

syikal ......... syikal ....... syikal ........ syikal(TB)/sesyikal .......... syikal ...... syikal ..... syikal(TL) <08255> [the shekel.]

sesyikal ... syikal ..... dua puluh ... syikal syikal ..... syikal sepuluh syikal ... syikal ...... syikal(TB)/sesyikal .... dua puluh .... dua puluh syikal ... dua puluh ... syikal ..... syikal(TL) <06242 08255> [twenty shekels.]

That is, 20 + 25 + 15 = 60; for the {maneh} as a weight was equal to sixty shekels, though as a coin it was only equal to fifty, weighing about 2 lb. 6 oz.; and reckoning the shekel at 2s. 6d. being in value 6Å“. 5s.

45:12

puluh gera,

Kel 30:13; Im 27:25; Bil 3:47 [Semua]




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA