Efesus 6:3
Konteks6:3 “that it may go 1 well with you and that you will live 2 a long time on the earth.” 3
Efesus 6:11
Konteks6:11 Clothe yourselves with the full armor of God so that you may be able to stand against the schemes 4 of the devil.
Efesus 6:15
Konteks6:15 by fitting your 5 feet with the preparation that comes from the good news 6 of peace, 7
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[6:3] 3 sn A quotation from Deut 5:16.
[6:11] 4 tn Or “craftiness.” See BDAG 625 s.v. μεθοδεία.
[6:15] 5 tn The definite article τοῖς (tois) was taken as a possessive pronoun, i.e., “your,” since it refers to a part of the physical body.
[6:15] 6 tn Grk “gospel.” However, this is not a technical term here.
[6:15] 7 tn Grk “in preparation of the gospel of peace.” The genitive τοῦ εὐαγγελίου (tou euangeliou) was taken as a genitive of source, i.e., “that comes from….”