Efesus 1:13
Konteks1:13 And when 1 you heard the word of truth (the gospel of your salvation) – when you believed in Christ 2 – you were marked with the seal 3 of the promised Holy Spirit, 4
Efesus 2:1
Konteks2:1 And although you were 5 dead 6 in your transgressions and sins,
Efesus 4:23
Konteks4:23 to be renewed in the spirit of your mind,
Efesus 6:3
Konteks6:3 “that it may go 7 well with you and that you will live 8 a long time on the earth.” 9
[1:13] 1 tn Grk “in whom you also, when…” (continuing the sentence from v. 12).
[1:13] 2 tn Grk “in whom also having believed.” The relative pronoun “whom” has been replaced in the translation with its antecedent (“Christ”) to improve the clarity.
[1:13] 3 tn Or “you were sealed.”
[1:13] 4 tn Grk “the Holy Spirit of promise.” Here ἐπαγγελίας (epangelias, “of promise”) has been translated as an attributive genitive.
[2:1] 5 tn The adverbial participle “being” (ὄντας, ontas) is taken concessively.
[2:1] 6 sn Chapter 2 starts off with a participle, although you were dead, that is left dangling. The syntax in Greek for vv. 1-3 constitutes one incomplete sentence, though it seems to have been done intentionally. The dangling participle leaves the readers in suspense while they wait for the solution (in v. 4) to their spiritual dilemma.