5:25 Husbands, love your 1 wives just as Christ loved the church and gave himself for her 5:26 to sanctify her by cleansing her 2 with the washing of the water by the word, 5:27 so that he 3 may present the church to himself as glorious – not having a stain or wrinkle, or any such blemish, but holy and blameless. 4 5:28 In the same way 5 husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. 5:29 For no one has ever hated his own body 6 but he feeds it and takes care of it, just as Christ also does the church, 5:30 for we are members of his body. 7 5:31 For this reason a man will leave his father and mother and will be joined to his wife, and the two will become 8 one flesh. 9 5:32 This mystery is great – but I am actually 10 speaking with reference to Christ and the church. 5:33 Nevertheless, 11 each one of you must also love his own wife as he loves himself, 12 and the wife must 13 respect 14 her husband.
[5:30] 7 tc Most Western witnesses, as well as the majority of Byzantine
[5:33] 11 tn The translation of πλήν (plhn) is somewhat difficult in this context, though the overall thrust of the argument is clear. It could be an adversative idea such as “but,” “nevertheless,” or “however” (see NIV, NASB, NRSV), or it could simply be intended to round out and bring to conclusion the author’s discussion. In this latter case it could be translated with the use of “now” (so A. T. Lincoln, Ephesians [WBC], 384).