Ulangan 23:18
Konteks23:18 You must never bring the pay of a female prostitute 1 or the wage of a male prostitute 2 into the temple of the Lord your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to the Lord your God.
Ulangan 24:4
Konteks24:4 her first husband who divorced her is not permitted to remarry 3 her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. 4 You must not bring guilt on the land 5 which the Lord your God is giving you as an inheritance.
Ulangan 25:16
Konteks25:16 For anyone who acts dishonestly in these ways is abhorrent 6 to the Lord your God.
Amsal 6:16
Konteks6:16 There are six things that the Lord hates,
even 7 seven 8 things that are an abomination to him: 9
Amsal 11:1
Konteks11:1 The Lord abhors 10 dishonest scales, 11
but an accurate weight 12 is his delight.
Amsal 15:8
Konteks15:8 The Lord abhors 13 the sacrifices 14 of the wicked, 15
but the prayer 16 of the upright pleases him. 17
Amsal 20:10
Konteks20:10 Diverse weights and diverse measures 18 –
the Lord abhors 19 both of them.
[23:18] 1 tn Here the Hebrew term זוֹנָה (zonah) refers to a noncultic (i.e., “secular”) female prostitute; see note on the phrase “sacred prostitute” in v. 17.
[23:18] 2 tn Heb “of a dog.” This is the common Hebrew term for a noncultic (i.e., “secular”) male prostitute. See note on the phrase “sacred male prostitute” in v. 17.
[24:4] 3 tn Heb “to return to take her to be his wife.”
[24:4] 4 sn The issue here is not divorce and its grounds per se but prohibition of remarriage to a mate whom one has previously divorced.
[24:4] 5 tn Heb “cause the land to sin” (so KJV, ASV).
[25:16] 6 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, to’evah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.
[6:16] 7 tn The conjunction has the explicative use here (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 71, §434).
[6:16] 8 sn This saying involves a numerical ladder, paralleling six things with seven things (e.g., also 30:15, 18, 21, 24, 29). The point of such a numerical arrangement is that the number does not exhaust the list (W. M. Roth, “The Numerical Sequence x / x +1 in the Old Testament,” VT 12 [1962]: 300-311; and his “Numerical Sayings in the Old Testament,” VT 13 [1965]: 86).
[11:1] 10 tn Heb “an abomination of the
[11:1] 11 tn Heb “scales of deception.” The genitive is attributive: “deceptive scales.” This refers to dishonesty in the market where silver was weighed in the scales. God condemns dishonest business practices (Deut 25:13-16; Lev 10:35-36), as did the ancient Near East (ANET 388, 423).
[11:1] 12 tn Heb “a perfect stone.” Stones were used for measuring amounts of silver on the scales; here the stone that pleases the
[15:8] 13 tn Heb “an abomination of the
[15:8] 14 tn Heb “sacrifice” (so many English versions).
[15:8] 15 sn The sacrifices of the wicked are hated by the
[15:8] 16 sn J. H. Greenstone notes that if God will accept the prayers of the upright, he will accept their sacrifices; for sacrifice is an outer ritual and easily performed even by the wicked, but prayer is a private and inward act and not usually fabricated by unbelievers (Proverbs, 162).
[15:8] 17 tn Heb “[is] his pleasure.” The 3rd person masculine singular suffix functions as a subjective genitive: “he is pleased.” God is pleased with the prayers of the upright.
[20:10] 18 tn The construction simply uses repetition to express different kinds of weights and measures: “a stone and a stone, an ephah and an ephah.”
[20:10] 19 tn Heb “an abomination of the
[20:10] sn Behind this proverb is the image of the dishonest merchant who has different sets of weights and measures which are used to cheat customers. The Lord hates dishonesty in business transactions.