TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 32:41

Konteks

32:41 I will sharpen my lightning-like sword,

and my hand will grasp hold of the weapon of judgment; 1 

I will execute vengeance on my foes,

and repay those who hate me! 2 

Ulangan 32:2

Konteks

32:2 My teaching will drop like the rain,

my sayings will drip like the dew, 3 

as rain drops upon the grass,

and showers upon new growth.

1 Samuel 3:1

Konteks
The Call of Samuel

3:1 Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli’s supervision. 4  Word from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.

Mazmur 54:5

Konteks

54:5 May those who wait to ambush me 5  be repaid for their evil! 6 

As a demonstration of your faithfulness, 7  destroy them!

Matius 16:27

Konteks
16:27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each person according to what he has done. 8 

Matius 16:2

Konteks
16:2 He 9  said, “When evening comes you say, ‘It will be fair weather, because the sky is red,’

Titus 1:14

Konteks
1:14 and not pay attention to Jewish myths 10  and commands of people who reject the truth.

Wahyu 18:6

Konteks
18:6 Repay her the same way she repaid others; 11  pay her back double 12  corresponding to her deeds. In the cup she mixed, mix double the amount for her.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:41]  1 tn Heb “judgment.” This is a metonymy, a figure of speech in which the effect (judgment) is employed as an instrument (sword, spear, or the like), the means, by which it is brought about.

[32:41]  2 tn The Hebrew term שָׂנֵא (sane’, “hate”) in this covenant context speaks of those who reject Yahweh’s covenant overtures, that is, who disobey its stipulations (see note on the word “rejecting” in Deut 5:9; also see Deut 7:10; 2 Chr 19:2; Ps 81:15; 139:20-21).

[32:2]  3 tn Or “mist,” “light drizzle.” In some contexts the term appears to refer to light rain, rather than dew.

[3:1]  4 tn Heb “before Eli.”

[54:5]  5 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2.

[54:5]  6 tn The Kethib (consonantal text) reads a Qal imperfect, “the evil will return,” while the Qere (marginal reading) has a Hiphil imperfect, “he will repay.” The parallel line has an imperative (indicating a prayer/request), so it is best to read a jussive form יָשֹׁב (yashov, “let it [the evil] return”) here.

[54:5]  7 tn Heb “in [or “by”] your faithfulness.”

[16:27]  8 sn An allusion to Pss 28:4; 62:12; cf. Prov 24:12.

[16:2]  9 tn Grk “But answering, he said to them.” The construction has been simplified in the translation and δέ (de) has not been translated.

[1:14]  10 sn Jewish myths were legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 1:4; 4:7; and 2 Tim 4:4.

[18:6]  11 tn The word “others” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[18:6]  12 tn On this term BDAG 252 s.v. διπλόω states, “to double τὰ διπλᾶ pay back double Rv 18:6.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA