TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 6:23

Konteks

6:23 Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God.

Daniel 6:14

Konteks

6:14 When the king heard this, 1  he was very upset and began thinking about 2  how he might rescue Daniel. Until late afternoon 3  he was struggling to find a way to rescue him.

Daniel 4:4

Konteks
Nebuchadnezzar Dreams of a Tree Chopped Down

4:4 (4:1) 4  I, Nebuchadnezzar, was relaxing in my home, 5  living luxuriously 6  in my palace.

Daniel 1:9

Konteks
1:9 Then God made the overseer of the court officials sympathetic to Daniel. 7 

Daniel 9:13

Konteks
9:13 Just as it is written in the law of Moses, so all this calamity has come on us. Still we have not tried to pacify 8  the LORD our God by turning back from our sin and by seeking wisdom 9  from your reliable moral standards. 10 

Daniel 1:4

Konteks
1:4 young men in whom there was no physical defect and who were handsome, 11  well versed in all kinds of wisdom, well educated 12  and having keen insight, 13  and who were capable 14  of entering the king’s royal service 15  – and to teach them the literature and language 16  of the Babylonians. 17 

Daniel 8:25

Konteks
8:25 By his treachery 18  he will succeed through deceit. 19  He will have an arrogant attitude, 20  and he will destroy many who are unaware of his schemes. 21  He will rise up against the Prince of princes, yet he will be broken apart – but not by human agency. 22 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:14]  1 tn Aram “the word.”

[6:14]  2 tn Aram “placed his mind on.”

[6:14]  3 tn Aram “the entrances of the sun.”

[4:4]  4 sn This verse marks the beginning of chap. 4 in the Aramaic text of Daniel (see the note on 4:1). The Greek OT (LXX) has the following addition: “In the eighteenth year of Nebuchadnezzar’s reign he said.” This date would suggest a link to the destruction of Jerusalem in 586 B.C. In general, the LXX of chapters 4-6 is very different from the MT, so much so that the following notes will call attention only to selected readings. In Daniel 4 the LXX lacks sizable portions of material in the MT (e.g., vv. 3-6, 31-32), includes sizable portions of material not in the MT (e.g., v. 14a, parts of vv. 16, 28), has a different order of some material (e.g., v. 8 after v. 9), and in some instances is vastly different from the MT (e.g., vv. 30, 34). Whether these differences are due to an excessively paraphrastic translation technique adopted for these chapters in the LXX, or are due to differences in the underlying Vorlage of the LXX, is a disputed matter. The latter seems more likely. There is a growing trend in modern scholarship to take the LXX of chapters 4-6 much more seriously than was the case in most earlier text-critical studies that considered this issue.

[4:4]  5 tn Aram “my house.”

[4:4]  6 tn Aram “happy.”

[1:9]  7 tn Heb “Then God granted Daniel loyal love and compassion before the overseer of the court officials.” The expression “loyal love and compassion” is a hendiadys; the two words combine to express one idea.

[9:13]  8 tn Heb “we have not pacified the face of.”

[9:13]  9 tn Or “by gaining insight.”

[9:13]  10 tn Heb “by your truth.” The Hebrew term does not refer here to abstract truth, however, but to the reliable moral guidance found in the covenant law. See vv 10-11.

[1:4]  11 tn Heb “good of appearance.”

[1:4]  12 tn Heb “knowers of knowledge.”

[1:4]  13 tn Heb “understanders of knowledge.”

[1:4]  14 tn Heb “who had strength.”

[1:4]  15 tn Heb “to stand in the palace of the king.” Cf. vv. 5, 19.

[1:4]  16 sn The language of the Chaldeans referred to here is Akkadian, an East Semitic cuneiform language.

[1:4]  17 tn Heb “Chaldeans” (so KJV, NAB, NASB, NRSV). This is an ancient name for the Babylonians.

[8:25]  18 tn The Hebrew term has a primary meaning of “skill, insight,” but here it has the connotation “cunning, treachery.” See BDB 968 s.v. שֵׂכֶל, שֶׂכֶל.

[8:25]  19 tn Heb “he will cause deceit to succeed by his hand.”

[8:25]  20 tn Heb “in his heart he will act arrogantly.”

[8:25]  21 tn Heb “in peace.” The Hebrew word used here is difficult. It may refer to the security felt by those who did not realize the danger of imminent attack, or it may refer to the condition of being unaware of the impending danger. The latter idea is reflected in the present translation. See further, BDB 1017 s.v. שַׁלְוָה.

[8:25]  22 tn Heb “with nothingness of hand.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA