TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 1:10

Konteks
1:10 But he 1  responded to Daniel, “I fear my master the king. He is the one who has decided 2  your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnourished in comparison to the other young men your age? 3  If that happened, 4  you would endanger my life 5  with the king!”

Daniel 6:10

Konteks

6:10 When Daniel realized 6  that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows 7  in his upper room opened toward Jerusalem. 8  Three 9  times daily he was 10  kneeling 11  and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously.

Daniel 9:4

Konteks
9:4 I prayed to the LORD my God, confessing in this way:

“O Lord, 12  great and awesome God who is faithful to his covenant 13  with those who love him and keep his commandments,

Daniel 10:12

Konteks
10:12 Then he said to me, “Don’t be afraid, Daniel, for from the very first day you applied your mind 14  to understand and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your words.

Daniel 11:39

Konteks
11:39 He will attack 15  mighty fortresses, aided by 16  a foreign deity. To those who recognize him he will grant considerable honor. He will place them in authority over many people, and he will parcel out land for a price. 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:10]  1 tn Heb “The overseer of the court officials.” The subject has been specified in the translation for the sake of clarity.

[1:10]  2 tn Heb “assigned.” See v. 5.

[1:10]  3 tn Heb “Why should he see your faces thin from the young men who are according to your age?” The term translated “thin” occurs only here and in Gen 40:6, where it appears to refer to a dejected facial expression. The word is related to an Arabic root meaning “be weak.” See HALOT 277 s.v. II זעף.

[1:10]  4 tn The words “if that happened” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

[1:10]  5 tn Heb “my head.” Presumably this is an implicit reference to capital punishment (cf. NCV, TEV, CEV, NLT), although this is not entirely clear.

[6:10]  6 tn Aram “knew.”

[6:10]  7 sn In later rabbinic thought this verse was sometimes cited as a proof text for the notion that one should pray only in a house with windows. See b. Berakhot 34b.

[6:10]  8 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[6:10]  9 sn This is apparently the only specific mention in the OT of prayer being regularly offered three times a day. The practice was probably not unique to Daniel, however.

[6:10]  10 tc Read with several medieval Hebrew MSS and printed editions הֲוָה (havah) rather than the MT הוּא (hu’).

[6:10]  11 tn Aram “kneeling on his knees” (so NASB).

[6:10]  sn No specific posture for offering prayers is prescribed in the OT. Kneeling, as here, and standing were both practiced.

[9:4]  12 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 7, 9, 15, 16, and 19 is אֲדֹנָי (’adonay).

[9:4]  13 tn Heb “who keeps the covenant and the loyal love.” The expression is a hendiadys.

[10:12]  14 tn Heb “gave your heart.”

[11:39]  15 tn Heb “act against.”

[11:39]  16 tn Heb “with.”

[11:39]  17 tn Or perhaps “for a reward.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA