Bilangan 7:12
Konteks7:12 The one who presented his offering on the first day was Nahshon son of Amminadab, from the tribe of Judah. 1
Bilangan 9:6
Konteks9:6 It happened that some men 2 who were ceremonially defiled 3 by the dead body of a man 4 could not keep 5 the Passover on that day, so they came before Moses and before Aaron on that day.
Bilangan 14:24
Konteks14:24 Only my servant Caleb, because he had a different spirit and has followed me fully – I will bring him into the land where he had gone, and his descendants 6 will possess it.
Bilangan 27:21
Konteks27:21 And he will stand before Eleazar the priest, who 7 will seek counsel 8 for him before the Lord by the decision of the Urim. 9 At his command 10 they will go out, and at his command they will come in, he and all the Israelites with him, the whole community.”
[7:12] 1 sn The tribe of Judah is listed first. It seems that it had already achieved a place of prominence based on the patriarchal promise of the Messiahship in Judah (Gen 49:10).
[9:6] 2 tn In the Hebrew text the noun has no definite article, and so it signifies “some” or “certain” men.
[9:6] 3 tn The meaning, of course, is to be ceremonially unclean, and therefore disqualified from entering the sanctuary.
[9:6] 4 tn Or “a human corpse” (so NAB, NKJV). So also in v.7; cf. v. 10.
[9:6] 5 tn This clause begins with the vav (ו) conjunction and negative before the perfect tense. Here is the main verb of the sentence: They were not able to observe the Passover. The first part of the verse provides the explanation for their problem.
[27:21] 7 tn The passage simply has “and he will ask,” but Eleazar is clearly the subject now.
[27:21] 9 sn The new leader would not have the privilege that Moses had in speaking to God face to face. Rather, he would have to inquire of the