TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 16:4

Konteks

16:4 I also could speak 1  like you,

if 2  you were in my place;

I could pile up 3  words against you

and I could shake my head at you. 4 

Matius 27:39

Konteks
27:39 Those 5  who passed by defamed him, shaking their heads

Markus 15:29

Konteks
15:29 Those who passed by defamed him, shaking their heads and saying, “Aha! You who can destroy the temple and rebuild it in three days,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:4]  1 tn For the use of the cohortative in the apodosis of conditional sentences, see GKC 322 §109.f.

[16:4]  2 tn The conjunction לוּ (lu) is used to introduce the optative, a condition that is incapable of fulfillment (see GKC 494-95 §159.l).

[16:4]  3 tn This verb אַחְבִּירָה (’akhbirah) is usually connected to חָבַר (khavar, “to bind”). There are several suggestions for this word. J. J. Finkelstein proposed a second root, a homonym, meaning “to make a sound,” and so here “to harangue” (“Hebrew habar and Semitic HBR,JBL 75 [1956]: 328-31; see also O. Loretz, “HBR in Job 16:4,” CBQ 23 [1961]: 293-94, who renders it “I could make noisy speeches”). Other suggestions have been for new meanings based on cognate studies, such as “to make beautiful” (i.e., make polished speeches).

[16:4]  4 sn The action is a sign of mockery (see Ps 22:7[8]; Isa 37:22; Matt 27:39).

[27:39]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA