TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 8:27-30

Konteks

8:27 When he established the heavens, I was there;

when he marked out the horizon 1  over the face of the deep,

8:28 when he established the clouds above,

when the fountains of the deep grew strong, 2 

8:29 when he gave the sea his decree

that the waters should not pass over his command, 3 

when he marked out the foundations of the earth,

8:30 then I was 4  beside him as a master craftsman, 5 

and I was his delight 6  day by day,

rejoicing before him at all times,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:27]  1 sn The infinitive construct בְּחוּקוֹ (bÿkhuqo, “to cut; to engrave; to mark”) and the noun חוּג (khug, “horizon; circle”) form a paronomasia in the line.

[8:28]  2 tn To form a better parallel some commentators read this infinitive בַּעֲזוֹז (baazoz), “when [they] grew strong,” as a Piel causative, “when he made firm, fixed fast” (cf. NIV “fixed securely”; NLT “established”). But the following verse (“should not pass over”) implies the meaning “grew strong” here.

[8:29]  3 tn Heb “his mouth.”

[8:30]  4 tn The verb form is a preterite with vav consecutive, although it has not been apocopated. It provides the concluding statement for the temporal clauses as well as the parallel to v. 27.

[8:30]  5 tn Critical to the interpretation of this line is the meaning of אָמוֹן (’amon). Several suggestions have been made: “master craftsman” (cf. ASV, NASB, NIV, NRSV), “nursing child” (cf. NCV), “foster father.” R. B. Y. Scott chooses “faithful” – a binding or living link (“Wisdom in Creation: The ‘Amon of Proverbs 8:30,” VT 10 [1960]: 213-23). The image of a child is consistent with the previous figure of being “given birth to” (vv. 24, 25). However, “craftsman” has the most support (LXX, Vulgate, Syriac, Tg. Prov 8:30, Song 7:1; Jer 52:15; also P. W. Skehan, “Structures in Poems on Wisdom: Proverbs 8 and Sirach 24,” CBQ 41 [1979]: 365-79).

[8:30]  6 tn The word is a plural of intensification for “delight”; it describes wisdom as the object of delight. The LXX has the suffix; the Hebrew does not.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA