Amsal 30:9
Konteks30:9 lest I become satisfied and act deceptively 1
and say, “Who is the Lord?”
Or lest I become poor and steal
and demean 2 the name of my God.
Yesaya 59:13
Konteks59:13 We have rebelled and tried to deceive the Lord;
we turned back from following our God.
We stir up 3 oppression and rebellion;
we tell lies we concocted in our minds. 4
[30:9] 1 tn The verb כָּחַשׁ (kakhash) means “to be disappointing; to deceive; to fail; to grow lean.” In the Piel stem it means “to deceive; to act deceptively; to cringe; to disappoint.” The idea of acting deceptively is illustrated in Hos 9:2 where it has the connotation of “disowning” or “refusing to acknowledge” (a meaning very close to its meaning here).
[30:9] 2 tn The Hebrew verb literally means “to take hold of; to seize”; this produces the idea of doing violence to the reputation of God.
[59:13] 3 tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.
[59:13] 4 tn Heb “conceiving and uttering from the heart words of falsehood.”