Amsal 11:1
Konteks11:1 Neraca serong q adalah kekejian bagi TUHAN 1 , tetapi Ia berkenan r akan batu timbangan yang tepat.
Amsal 12:22
Konteks12:22 Orang yang dusta bibirnya h adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi orang yang berlaku setia i dikenan-Nya. j
Amsal 14:6
Konteks14:6 Si pencemooh mencari hikmat, tetapi sia-sia, sedangkan bagi orang berpengertian, f pengetahuan mudah diperoleh.
Amsal 15:8-9
Konteks15:8 Korban f orang fasik 2 g adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi doa orang jujur dikenan-Nya. h 15:9 Jalan orang fasik i adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi siapa mengejar kebenaran, j dikasihi-Nya.
Amsal 15:24
Konteks15:24 Jalan kehidupan orang berakal budi menuju ke atas 3 , supaya ia menjauhi dunia orang mati di bawah.
Amsal 16:5
Konteks16:5 Setiap orang yang tinggi hati 4 a adalah kekejian bagi TUHAN; sungguh, ia tidak akan luput dari hukuman. b
Amsal 17:18
Konteks17:18 Orang yang tidak berakal budi ialah dia yang membuat persetujuan, yang menjadi penanggung 5 bagi sesamanya. l
Amsal 20:25
Konteks20:25 Suatu jerat bagi manusia ialah kalau ia tanpa berpikir mengatakan "Kudus", dan baru menimbang-nimbang sesudah bernazar. u
[11:1] 1 Full Life : NERACA SERONG ADALAH KEKEJIAN BAGI TUHAN.
Nas : Ams 11:1
Pemakaian neraca yang tidak benar untuk menipu orang dikutuk oleh Allah (bd. Im 19:35). Ia memerintahkan agar kita bertindak jujur kepada semua orang, baik dalam hal keuangan maupun dalam keadaan lain yang memungkinkan penipuan. Kita harus senantiasa ingat bahwa hanya orang tulus yang akan melihat wajah Tuhan (Mazm 11:7) dan hidup di hadapan-Nya (Mazm 140:14; bd. Mazm 24:3-5).
[15:8] 2 Full Life : KORBAN ORANG FASIK.
Nas : Ams 15:8-9
Hanya orang yang benar dan yang berusaha untuk mengikut jalan-jalan Allah diterima oleh-Nya
(lihat cat. --> Ams 28:9).
[atau ref. Ams 28:9]
[15:24] 3 Full Life : JALAN KEHIDUPAN ... MENUJU KE ATAS.
Nas : Ams 15:24
Di sini ada pandangan sekilas lainnya PL mengenai harapan masa depan. Apabila diterjemahkan secara harafiah bunyinya, "Jalan kehidupan bagi orang berakal budi menuju ke tempat di atas, supaya ia dapat menjauhi kuburan (Ibr. _sheol_) di bawah." _Sheol_ juga bisa berarti tempat hukuman setelah kematian (bd. _Hades_ dalam PB;
lihat cat. --> Mazm 16:10).
[atau ref. Mazm 16:10]
Jadi, orang saleh akan ke tempat di atas (sorga) setelah meninggal dan menjauhi _sheol_ sama sekali (bd. Mazm 23:6; 73:24-25).
[16:5] 4 Full Life : TINGGI HATI.
Nas : Ams 16:5
Lihat cat. --> Yak 4:6, lih. cat. Yak 4:16.
[atau ref. Yak 4:6,16]
[17:18] 5 Full Life : MENJADI PENANGGUNG.
Nas : Ams 17:18
Lihat cat. --> Ams 6:1.
[atau ref. Ams 6:1]