TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 11:8

Konteks

11:8 The righteous person is delivered 1  out of trouble,

and the wicked turns up in his stead. 2 

Yesaya 43:3

Konteks

43:3 For I am the Lord your God,

the Holy One of Israel, 3  your deliverer.

I have handed over Egypt as a ransom price,

Ethiopia and Seba 4  in place of you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:8]  1 tn The verb is the Niphal perfect from the first root חָלַץ (khalats), meaning “to draw off; to withdraw,” and hence “to be delivered.”

[11:8]  sn The verse is not concerned with the problem of evil and the suffering of the righteous; it is only concerned with the principle of divine justice.

[11:8]  2 tn The verb is masculine singular, so the subject cannot be “trouble.” The trouble from which the righteous escape will come on the wicked – but the Hebrew text literally says that the wicked “comes [= arrives; turns up; shows up] in the place of the righteous.” Cf. NASB “the wicked takes his place”; NRSV “the wicked get into it instead”; NIV “it comes on the wicked instead.”

[43:3]  3 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[43:3]  4 sn Seba is not the same as Sheba in southern Arabia; cf. Gen 1:10; 1 Chr 1:9.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA