TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 5:42

Konteks
5:42 And every day both in the temple courts 1  and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news 2  that Jesus was the Christ. 3 

Kisah Para Rasul 23:11

Konteks

23:11 The following night the Lord 4  stood near 5  Paul 6  and said, “Have courage, 7  for just as you have testified about me in Jerusalem, 8  so you must also testify in Rome.” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:42]  1 tn Grk “temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper and has been translated accordingly.

[5:42]  2 tn Grk “teaching and evangelizing.” They were still obeying God, not men (see 4:18-20; 5:29).

[5:42]  3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[5:42]  sn See the note on Christ in 2:31.

[23:11]  4 sn The presence of the Lord indicated the vindicating presence and direction of God.

[23:11]  5 tn Grk “standing near Paul, said.” The participle ἐπιστάς (epistas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[23:11]  6 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[23:11]  7 tn Or “Do not be afraid.”

[23:11]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[23:11]  9 sn Like Jesus went to Jerusalem, Paul would now go to Rome. This trip forms the concluding backdrop to Acts. This is the second notice about going to Rome (see Acts 19:21 for the first).

[23:11]  map For location see JP4 A1.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA