TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 4:29-30

Konteks
4:29 And now, Lord, pay attention to 1  their threats, and grant 2  to your servants 3  to speak your message 4  with great courage, 5  4:30 while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs 6  and wonders through the name of your holy servant Jesus.”

Kisah Para Rasul 5:12-14

Konteks
The Apostles Perform Miraculous Signs and Wonders

5:12 Now many miraculous signs 7  and wonders came about among the people through the hands of the apostles. By 8  common consent 9  they were all meeting together in Solomon’s Portico. 10  5:13 None of the rest dared to join them, 11  but the people held them in high honor. 12  5:14 More and more believers in the Lord were added to their number, 13  crowds of both men and women.

Kisah Para Rasul 19:11-12

Konteks
The Seven Sons of Sceva

19:11 God was performing extraordinary 14  miracles by Paul’s hands, 19:12 so that when even handkerchiefs or aprons that had touched his body 15  were brought 16  to the sick, their diseases left them and the evil spirits went out of them. 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:29]  1 tn Or “Lord, take notice of.”

[4:29]  2 sn Grant to your servants to speak your message with great courage. The request is not for a stop to persecution or revenge on the opponents, but for boldness (great courage) to carry out the mission of proclaiming the message of what God is doing through Jesus.

[4:29]  3 tn Grk “slaves.” See the note on the word “servants” in 2:18.

[4:29]  4 tn Grk “word.”

[4:29]  5 tn Or “with all boldness.”

[4:30]  6 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context.

[5:12]  7 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context.

[5:12]  8 tn Grk “And by.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[5:12]  9 tn Or “With one mind.”

[5:12]  10 tn Or “colonnade”; Grk “stoa.”

[5:12]  sn Solomons Portico was a covered walkway formed by rows of columns supporting a roof and open on the inner side facing the center of the temple complex. Located beside the Court of the Gentiles, it was a very public area.

[5:13]  11 tn Or “to associate with them.” The group was beginning to have a controversial separate identity. People were cautious about joining them. The next verse suggests that the phrase “none of the rest” in this verse is rhetorical hyperbole.

[5:13]  12 tn Or “the people thought very highly of them.”

[5:14]  13 tn Or “More and more believers were added to the Lord.”

[19:11]  14 tn BDAG 1019 s.v. τυγχάνω 2.d states, “δυνάμεις οὐ τὰς τυχούσας extraordinary miracles Ac 19:11.”

[19:12]  15 tn Or “skin” (the outer surface of the body).

[19:12]  16 tn Or “were taken.” It might be that as word went out into the region that since the sick could not come to Paul, healing was brought to them this way. The “handkerchiefs” are probably face cloths for wiping perspiration (see BDAG 934 s.v. σουδάριον) while the “aprons” might be material worn by workmen (BDAG 923-24 s.v. σιμικίνθιον).

[19:12]  17 tn The words “of them” are not in the Greek text, but are implied.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA