TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 21:16-22

Konteks
21:16 Some of the disciples from Caesarea 1  came along with us too, and brought us to the house 2  of Mnason of Cyprus, a disciple from the earliest times, 3  with whom we were to stay. 21:17 When we arrived in Jerusalem, the brothers welcomed us gladly. 4  21:18 The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were there. 5  21:19 When Paul 6  had greeted them, he began to explain 7  in detail 8  what God 9  had done among the Gentiles through his ministry. 21:20 When they heard this, they praised 10  God. Then they said to him, “You see, brother, how many thousands of Jews 11  there are who have believed, and they are all ardent observers 12  of the law. 13  21:21 They have been informed about you – that you teach all the Jews now living 14  among the Gentiles to abandon 15  Moses, telling them not to circumcise their children 16  or live 17  according to our customs. 21:22 What then should we do? They will no doubt 18  hear that you have come.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:16]  1 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

[21:16]  map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[21:16]  2 tn Grk “to Mnason…”; the words “the house of” are not in the Greek text, but are implied by the verb ξενισθῶμεν (xenisqwmen).

[21:16]  3 tn Or perhaps, “Mnason of Cyprus, one of the original disciples.” BDAG 137 s.v. ἀρχαῖος 1 has “. μαθητής a disciple of long standing (perh. original disc.) Ac 21:16.”

[21:17]  4 tn Or “warmly” (see BDAG 144 s.v. ἀσμένως).

[21:18]  5 tn BDAG 760 s.v. παραγίνομαι 1 has this use under the broad category of meaning “draw near, come, arrive, be present.”

[21:18]  sn All the elders were there. This meeting shows how the Jerusalem church still regarded Paul and his mission with favor, but also with some concerns because of the rumors circulating about his actions.

[21:19]  6 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[21:19]  7 tn Or “to report,” “to describe.” The imperfect verb ἐξηγεῖτο (exhgeito) has been translated as an ingressive imperfect.

[21:19]  8 tn BDAG 293 s.v. εἷς 5.e has “καθ᾿ ἕν one after the other (hence τὸ καθ᾿ ἕν ‘a detailed list’: PLille 11, 8 [III bc]; PTebt. 47, 34; 332, 16) J 21:25. Also καθ᾿ ἕν ἕκαστονAc 21:19.”

[21:19]  9 sn Note how Paul credited God with the success of his ministry.

[21:20]  10 tn Or “glorified.”

[21:20]  11 tn Grk “how many thousands there are among the Jews.”

[21:20]  sn How many thousands of Jews. See Acts 2-5 for the accounts of their conversion, esp. 2:41 and 4:4. Estimates of the total number of Jews living in Jerusalem at the time range from 20,000 to 50,000.

[21:20]  12 tn Or “are all zealous for the law.” BDAG 427 s.v. ζηλωτής 1.a.β has “of thing…τοῦ νόμου an ardent observer of the law Ac 21:20.”

[21:20]  13 sn That is, the law of Moses. These Jewish Christians had remained close to their Jewish practices after becoming believers (1 Cor 7:18-19; Acts 16:3).

[21:21]  14 tn BDAG 511 s.v. κατά B.1.a has “τοὺς κ. τὰ ἔθνη ᾿Ιουδαίους the Judeans (dispersed) throughout the nations 21:21.” The Jews in view are not those in Palestine, but those who are scattered throughout the Gentile world.

[21:21]  15 tn Or “to forsake,” “to rebel against.” BDAG 120 s.v. ἀποστασία has “ἀποστασίαν διδάσκεις ἀπὸ Μωϋσέως you teach (Judeans) to abandon Moses Ac 21:21.”

[21:21]  sn The charge that Paul was teaching Jews in the Diaspora to abandon Moses was different from the issue faced in Acts 15, where the question was whether Gentiles needed to become like Jews first in order to become Christians. The issue also appears in Acts 24:5-6, 13-21; 25:8.

[21:21]  16 sn That is, not to circumcise their male children. Biblical references to circumcision always refer to male circumcision.

[21:21]  17 tn Grk “or walk.”

[21:22]  18 tn L&N 71.16 has “pertaining to being in every respect certain – ‘certainly, really, doubtless, no doubt.’…‘they will no doubt hear that you have come’ Ac 21:22.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA