TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 17:32

Konteks

17:32 Now when they heard about 1  the resurrection from the dead, some began to scoff, 2  but others said, “We will hear you again about this.”

Amos 6:6

Konteks

6:6 They drink wine from sacrificial bowls, 3 

and pour the very best oils on themselves. 4 

Yet they are not concerned over 5  the ruin 6  of Joseph.

Amos 6:1

Konteks
The Party is over for the Rich

6:1 Woe 7  to those who live in ease in Zion, 8 

to those who feel secure on Mount Samaria.

They think of themselves as 9  the elite class of the best nation.

The family 10  of Israel looks to them for leadership. 11 

Kolose 1:23

Konteks
1:23 if indeed you remain in the faith, established and firm, 12  without shifting 13  from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:32]  1 tn The participle ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally.

[17:32]  2 tn L&N 33.408 has “some scoffed (at him) Ac 17:32” for ἐχλεύαζον (ecleuazon) here; the imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to scoff”).

[6:6]  3 sn Perhaps some religious rite is in view, or the size of the bowls is emphasized (i.e., bowls as large as sacrificial bowls).

[6:6]  4 tn Heb “with the best of oils they anoint [themselves].”

[6:6]  5 tn Or “not sickened by.”

[6:6]  6 sn The ruin of Joseph may refer to the societal disintegration in Israel, or to the effects of the impending judgment.

[6:1]  7 tn On the Hebrew term הוֹי (hoy; “ah, woe”) as a term of mourning, see the notes in 5:16, 18.

[6:1]  8 sn Zion is a reference to Jerusalem.

[6:1]  9 tn The words “They think of themselves as” are supplied in the translation for clarification. In the Hebrew text the term נְקֻבֵי (nÿquvey; “distinguished ones, elite”) is in apposition to the substantival participles in the first line.

[6:1]  10 tn Heb “house.”

[6:1]  11 tn Heb “comes to them.”

[1:23]  12 tn BDAG 276 s.v. ἑδραῖος suggests “firm, steadfast.”

[1:23]  13 tn BDAG 639 s.v. μετακινέω suggests “without shifting from the hope” here.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA