TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 14:26

Konteks
14:26 From there they sailed back to Antioch, 1  where they had been commended 2  to the grace of God for the work they had now completed. 3 

Kisah Para Rasul 15:40

Konteks
15:40 but Paul chose Silas and set out, commended 4  to the grace of the Lord by the brothers and sisters. 5 

Roma 10:15

Konteks
10:15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timely 6  is the arrival 7  of those who proclaim the good news.” 8 

Roma 10:3

Konteks
10:3 For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness.

Yohanes 1:6

Konteks

1:6 A man came, sent from God, whose name was John. 9 

Yohanes 1:8

Konteks
1:8 He himself was not the light, but he came to testify 10  about the light.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:26]  1 sn Antioch was the city in Syria (not Antioch in Pisidia) from which Paul’s first missionary journey began (see Acts 13:1-4). That first missionary journey ends here, after covering some 1,400 mi (2,240 km).

[14:26]  map For location see JP1 F2; JP2 F2; JP3 F2; JP4 F2.

[14:26]  2 tn Or “committed.” BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 2 gives “commended to the grace of God for the work 14:26” as the meaning for this phrase, although “give over” and “commit” are listed as alternative meanings for this category.

[14:26]  3 tn BDAG 829 s.v. πληρόω 5 has “to bring to completion an activity in which one has been involved from its beginning, complete, finish” as meanings for this category. The ministry to which they were commissioned ends with a note of success.

[15:40]  4 tn Or “committed.” BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 2 gives “be commended by someone to the grace of the Lord” as the meaning for this phrase, although “give over” and “commit” are listed as alternatives for this category.

[15:40]  5 tn Grk “by the brothers.” Here it it is highly probable that the entire congregation is in view, not just men, so the translation “brothers and sisters” has been used for the plural ἀδελφῶν (adelfwn),.

[10:15]  6 tn The word in this context seems to mean “coming at the right or opportune time” (see BDAG 1103 s.v. ὡραῖος 1); it may also mean “beautiful, attractive, welcome.”

[10:15]  7 tn Grk “the feet.” The metaphorical nuance of “beautiful feet” is that such represent timely news.

[10:15]  8 sn A quotation from Isa 52:7; Nah 1:15.

[1:6]  9 sn John refers to John the Baptist.

[1:8]  10 tn Or “to bear witness.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA