2 Tesalonika 1:7
Konteks1:7 and to you who are being afflicted to give rest together with us when the Lord Jesus is revealed 1 from heaven with his mighty angels. 2
2 Tesalonika 1:9-10
Konteks1:9 They 3 will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength, 4 1:10 when he comes to be glorified among his saints and admired 5 on that day among all who have believed – and you did in fact believe our testimony. 6
2 Tesalonika 1:12
Konteks1:12 that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to 7 the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:7] 1 tn Grk “at the revelation of the Lord Jesus.”
[1:7] 2 tn Grk “angels of power,” translated as an attributive genitive.
[1:9] 3 tn Grk “who,” describing the people mentioned in v. 8. A new sentence was started here in the translation by replacing the relative pronoun with a personal pronoun.
[1:9] 4 tn Or “power,” or “might.” The construction can also be translated as an attributed genitive: “from his glorious strength” (cf. TEV “glorious might”; CEV “glorious strength”; NLT “glorious power”).
[1:9] sn An allusion to Isa 2:10, 19, 21.
[1:10] 6 tn Grk “because our testimony to you was believed.”