2 Tawarikh 5:6
Konteks5:6 Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered. 1
2 Tawarikh 6:18
Konteks6:18 “God does not really live with humankind on the earth! 2 Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
2 Tawarikh 7:19
Konteks7:19 “But if you people 3 ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, 4 and decide to serve and worship other gods, 5
2 Tawarikh 8:17
Konteks8:17 Then Solomon went to Ezion Geber and to Elat on the coast in the land of Edom.
2 Tawarikh 10:8
Konteks10:8 But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up. 6
2 Tawarikh 11:1
Konteks11:1 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he summoned 180,000 skilled warriors from Judah and Benjamin 7 to attack Israel and restore the kingdom to Rehoboam.
2 Tawarikh 14:6
Konteks14:6 He built fortified cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the Lord gave him peace.
2 Tawarikh 18:23
Konteks18:23 Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, “Which way did the Lord’s spirit go when he went from me to speak to you?”
2 Tawarikh 21:3
Konteks21:3 Their father gave them many presents, including silver, gold, and other precious items, along with fortified cities in Judah. But he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.
2 Tawarikh 22:6
Konteks22:6 Joram 8 returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians 9 in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. Ahaziah 10 son of King Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, because he had been wounded. 11
2 Tawarikh 23:17
Konteks23:17 All the people went and demolished 12 the temple of Baal. They smashed its altars and idols. 13 They killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.
2 Tawarikh 26:17
Konteks26:17 Azariah the priest and eighty other brave priests of the Lord followed him in.
2 Tawarikh 28:10
Konteks28:10 And now you are planning 14 to enslave 15 the people 16 of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the Lord your God?
2 Tawarikh 28:21
Konteks28:21 Ahaz gathered riches 17 from the Lord’s temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help.
2 Tawarikh 30:16
Konteks30:16 They stood at their posts according to the regulations outlined in the law of Moses, the man of God. The priests were splashing the blood as the Levites handed it to them. 18
2 Tawarikh 32:25
Konteks32:25 But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem. 19
2 Tawarikh 35:13
Konteks35:13 They cooked the Passover sacrifices over the open fire as prescribed and cooked the consecrated offerings in pots, kettles, and pans. They quickly served them to all the people.
2 Tawarikh 36:8
Konteks36:8 The rest of the events of Jehoiakim’s reign, including the horrible sins he committed and his shortcomings, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah. 20 His son Jehoiachin replaced him as king.
2 Tawarikh 36:15
Konteks36:15 The Lord God of their ancestors 21 continually warned them through his messengers, 22 for he felt compassion for his people and his dwelling place.
[5:6] 1 tn Heb “And King Solomon and all the assembly of Israel, those who had been gathered to him, [were] before the ark, sacrificing sheep and cattle which could not be counted or numbered because of the abundance.”
[6:18] 2 tn Heb “Indeed, can God really live with mankind on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which is reflected in the translation “God does not really live with mankind on the earth.”
[7:19] 3 tn The Hebrew pronoun is plural, suggesting that Solomon and all Israel (or perhaps Solomon and his successors) are in view. To convey this to the English reader, the translation “you people” has been employed.
[7:19] 4 tn Heb “which I placed before you.”
[7:19] 5 tn Heb “and walk and serve other gods and bow down to them.”
[10:8] 6 tn Heb “Rehoboam rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.”
[11:1] 7 tn Heb “he summoned the house of Judah and Benjamin, 180,000 chosen men, accomplished in war.”
[22:6] 8 tn Heb “he”; the referent (Joram) has been specified in the translation for clarity.
[22:6] 9 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”
[22:6] 10 tc Most Hebrew
[22:6] 11 tn Heb “because he was sick,” presumably referring to the wounds he received in the battle with the Syrians.
[28:10] 15 tn Heb “to enslave as male servants and female servants.”
[28:21] 17 tn Heb “divided up,” but some read חִלֵּץ (khillets, “despoiled”).
[30:16] 18 tn Heb “from the hand of the Levites.”
[32:25] 19 tn Heb “but not according to the benefit [given] to him did Hezekiah repay, for his heart was high, and there was anger against him and against Judah and Jerusalem.”
[32:25] map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[36:8] 20 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoiakim, and his horrible deeds which he did and that which was found against him, look, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.”
[36:15] 22 tn Heb “and the