TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 34:4

Konteks
34:4 He ordered the altars of the Baals to be torn down, 1  and broke the incense altars that were above them. He smashed the Asherah poles, idols and images, crushed them up and sprinkled the dust over the tombs of those who had sacrificed to them.

2 Tawarikh 24:16

Konteks
24:16 He was buried in the City of David 2  with the kings, because he had accomplished good in Israel and for God and his temple.

2 Tawarikh 34:28

Konteks
34:28 ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. 3  You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.’”’” Then they reported back to the king.

2 Tawarikh 25:28

Konteks
25:28 His body was carried back by horses, 4  and he was buried in Jerusalem with his ancestors 5  in the City of David. 6 

2 Tawarikh 28:27

Konteks
28:27 Ahaz passed away 7  and was buried in the City of David; 8  they did not bring him to the tombs of the kings of Israel. His son Hezekiah replaced him as king.

2 Tawarikh 24:25

Konteks
24:25 When they withdrew, they left Joash 9  badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to 10  the son 11  of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus 12  he died and was buried in the City of David, 13  but not in the tombs of the kings.

2 Tawarikh 35:24

Konteks
35:24 So his servants took him out of the chariot, put him in another chariot that he owned, and brought him to Jerusalem, 14  where he died. He was buried in the tombs of his ancestors; 15  all the people of Judah and Jerusalem mourned Josiah.

2 Tawarikh 32:33

Konteks
32:33 Hezekiah passed away 16  and was buried on the ascent of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and the residents of Jerusalem buried him with great honor. 17  His son Manasseh replaced him as king.

2 Tawarikh 25:26

Konteks
25:26 The rest of the events of Amaziah’s reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel. 18 

2 Tawarikh 26:23

Konteks
26:23 Uzziah passed away 19  and was buried near his ancestors 20  in a cemetery 21  belonging to the kings. (This was because he had a skin disease.) 22  His son Jotham replaced him as king.

2 Tawarikh 12:16

Konteks
12:16 Then Rehoboam passed away 23  and was buried in the City of David. 24  His son Abijah replaced him as king.

2 Tawarikh 27:9

Konteks
27:9 Jotham passed away 25  and was buried in the City of David. 26  His son Ahaz replaced him as king.

2 Tawarikh 9:31

Konteks
9:31 Then Solomon passed away 27  and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam replaced him as king.

2 Tawarikh 33:20

Konteks
33:20 Manasseh passed away 28  and was buried in his palace. His son Amon replaced him as king.

2 Tawarikh 21:20

Konteks

21:20 Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned eight years in Jerusalem. No one regretted his death; 29  he was buried in the City of David, 30  but not in the royal tombs.

2 Tawarikh 14:1

Konteks

14:1 (13:23) 31  Abijah passed away 32  and was buried in the City of David. 33  His son Asa replaced him as king. During his reign 34  the land had rest for ten years.

2 Tawarikh 16:13

Konteks
16:13 Asa passed away 35  in the forty-first year of his reign.

2 Tawarikh 21:1

Konteks

21:1 Jehoshaphat passed away 36  and was buried with his ancestors 37  in the City of David. 38  His son Jehoram 39  replaced him as king.

2 Tawarikh 16:14

Konteks
16:14 He was buried in the tomb he had carved out in the City of David. 40  They laid him to rest on a bier covered with spices and assorted mixtures of ointments. They made a huge bonfire to honor him. 41 

2 Tawarikh 22:9

Konteks
22:9 He looked for Ahaziah, who was captured while hiding in Samaria. 42  They brought him to Jehu and then executed him. They did give him a burial, for they reasoned, 43  “He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with his whole heart.” There was no one in Ahaziah’s family strong enough to rule in his place. 44 

2 Tawarikh 21:19

Konteks
21:19 After about two years his intestines came out because of the disease, so that he died a very painful death. 45  His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors. 46 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:4]  1 tn Heb “and they tore down before him the altars of the Baals.”

[24:16]  2 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[34:28]  3 tn Heb “Therefore, behold, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”

[25:28]  4 tn Heb “and they carried him on horses.”

[25:28]  5 tn Heb “fathers.”

[25:28]  6 tc The Hebrew text has “Judah,” but some medieval mss read “David,” as does the parallel passage in 2 Kgs 14:20.

[25:28]  sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[28:27]  7 tn Heb “lay down with his fathers.”

[28:27]  8 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[24:25]  9 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

[24:25]  10 tn Heb “because of the shed blood of.”

[24:25]  11 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.

[24:25]  12 tn Heb “and he died.”

[24:25]  13 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[35:24]  14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[35:24]  15 tn Heb “fathers.”

[32:33]  16 tn Heb “lay down with his fathers.”

[32:33]  17 tn Heb “and honor they did to him in his death, all Judah and the residents of Jerusalem.”

[25:26]  18 tn Heb “As for the rest of the events of Amaziah, the former and the latter, are they not – behold, they are written on the scroll of the kings of Judah and Israel.”

[26:23]  19 tn Heb “lay down with his fathers.”

[26:23]  20 tn Heb “fathers.”

[26:23]  21 tn Heb “a field of burial.”

[26:23]  22 tn Heb “for they said, ‘He had a skin disease.’”

[12:16]  23 tn Heb “lay down with his fathers.”

[12:16]  24 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[27:9]  25 tn Heb “lay down with his fathers.”

[27:9]  26 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[9:31]  27 tn Heb “lay down with his fathers.”

[33:20]  28 tn Heb “lay down with his fathers.”

[21:20]  29 tn Heb “and he went without desire.”

[21:20]  30 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[14:1]  31 sn Beginning with 14:1, the verse numbers through 14:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 14:1 ET = 13:23 HT, 14:2 ET = 14:1 HT, 14:3 ET = 14:2 HT, etc., through 14:15 ET = 14:14 HT. Beginning with 15:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[14:1]  32 tn Heb “lay down with his fathers.”

[14:1]  33 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[14:1]  34 tn Heb “in his days.”

[16:13]  35 tn Heb “lay down with his fathers, and he died.”

[21:1]  36 tn Heb “lay down with his fathers.”

[21:1]  37 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 12, 19).

[21:1]  38 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[21:1]  39 tn The parallel account in 2 Kgs 8:16-24 has the variant spelling “Jehoram.”

[16:14]  40 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[16:14]  41 tn Heb “and they burned for him a large fire, very great.”

[22:9]  42 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[22:9]  43 tn Heb “they said.”

[22:9]  44 tn Heb “and there was no one belonging to the house of Ahaziah to retain strength for kingship.”

[21:19]  45 tn Heb “and it was to days from days, and about the time of the going out of the end for the days, two, his intestines came out with his illness and he died in severe illness.”

[21:19]  46 tn Heb “and his people did not make for him a fire, like the fire of his fathers.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA