TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 30:20

Konteks
30:20 The Lord responded favorably 1  to Hezekiah and forgave 2  the people.

2 Tawarikh 21:18

Konteks
21:18 After all this happened, the Lord afflicted him with an incurable intestinal disease. 3 

2 Tawarikh 36:16

Konteks
36:16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings, 4  and ridiculed his prophets. 5  Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment. 6 

2 Tawarikh 32:31

Konteks
32:31 So when the envoys arrived from the Babylonian officials to visit him and inquire about the sign that occurred in the land, 7  God left him alone to test him, in order to know his true motives. 8 

2 Tawarikh 32:24-25

Konteks
Hezekiah’s Shortcomings and Accomplishments

32:24 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. 9  He prayed to the Lord, who answered him and gave him a sign confirming that he would be healed. 10  32:25 But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem. 11 

2 Tawarikh 7:14

Konteks
7:14 if my people, who belong to me, 12  humble themselves, pray, seek to please me, 13  and repudiate their sinful practices, 14  then I will respond 15  from heaven, forgive their sin, and heal their land. 16 

2 Tawarikh 26:21

Konteks
26:21 King Uzziah suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, 17  afflicted by a skin disease and banned from the Lord’s temple. His son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:20]  1 tn Heb “listened.”

[30:20]  2 tn Heb “healed.”

[21:18]  3 tn Heb “in his intestines with an illness [for which] there was no healer.”

[36:16]  4 tn Heb “his words.”

[36:16]  5 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.

[36:16]  6 tn Heb “until the anger of the Lord went up against his people until there was no healer.”

[32:31]  7 tn Heb “and when the envoys of the officials of Babylon, who sent to him to inquire concerning the sign which was in the land, [arrived].”

[32:31]  8 tn Heb “to know all [that was] in his heart.”

[32:24]  9 tn Heb “was sick to the point of dying.”

[32:24]  10 tn Heb “and he spoke to him and a sign he gave to him.”

[32:25]  11 tn Heb “but not according to the benefit [given] to him did Hezekiah repay, for his heart was high, and there was anger against him and against Judah and Jerusalem.”

[32:25]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[7:14]  12 tn Heb “over whom my name is called.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

[7:14]  13 tn Heb “seek my face,” where “my face” is figurative for God’s presence and acceptance.

[7:14]  14 tn Heb “and turn from their sinful ways.”

[7:14]  15 tn Heb “hear.”

[7:14]  16 sn Here the phrase heal their land means restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13.

[26:21]  17 tn The precise meaning of בֵּית הַחָפְשִׁית (bet hakhafshiyt, “house of [?]”) is uncertain. NASB, NIV, NRSV all have “in a separate house”; NEB has “in his own house…relieved of all duties.” For a discussion of various proposals, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 166-67.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA