TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 2:12

Konteks
2:12 Huram also said, “Worthy of praise is the Lord God of Israel, who made the sky and the earth! He has given David a wise son who has discernment and insight and will build a temple for the Lord, as well as a royal palace for himself. 1 

2 Tawarikh 3:1

Konteks
The Building of the Temple

3:1 Solomon began building the Lord’s temple in Jerusalem 2  on Mount Moriah, where the Lord had appeared to his father David. This was the place that David prepared at the threshing floor of Ornan 3  the Jebusite.

2 Tawarikh 6:4

Konteks
6:4 He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled 4  what he promised 5  my father David.

2 Tawarikh 20:17

Konteks
20:17 You will not fight in this battle. Take your positions, stand, and watch the Lord deliver you, 6  O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid and don’t panic! 7  Tomorrow march out toward them; the Lord is with you!’”

2 Tawarikh 36:22-23

Konteks
Cyrus Allows the Exiles to Go Home

36:22 In the first year of the reign of 8  King Cyrus of Persia, in fulfillment of the promise he delivered through Jeremiah, 9  the Lord moved 10  King Cyrus of Persia to issue a written decree throughout his kingdom. 36:23 It read: “This is what King Cyrus of Persia says: ‘The Lord God of the heavens has given to me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build for him a temple in Jerusalem 11  in Judah. May the Lord your God energize you who belong to his people, so you may be able to go back there!” 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:12]  1 tn Heb “who has given to David a wise son [who] knows discernment and insight, who will build a house for the Lord and house for his kingship.”

[3:1]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:1]  3 tn In 2 Sam 24:16 this individual is called אֲרַוְנָא (“Aravna”; traditionally “Araunah”). The form of the name found here also occurs in 1 Chr 21:15; 18-28.

[6:4]  4 tn The Hebrew text reads, “fulfilled by his hand,” but the phrase “by his hand” is somewhat redundant in contemporary English and has not been translated.

[6:4]  5 tn The Hebrew text reads, “promised by his mouth,” but the phrase “by his mouth” is somewhat redundant in contemporary English and has not been translated.

[20:17]  6 tn Heb “the deliverance of the Lord with you.”

[20:17]  7 tn Or perhaps “don’t get discouraged.”

[36:22]  8 tn The words “the reign of” are supplied in the translation for clarification.

[36:22]  9 tn Heb “to complete the word of the Lord by the mouth of Jeremiah.”

[36:22]  sn Regarding the promise he delivered through Jeremiah see Jer 29:10.

[36:22]  10 tn Heb “stirred the spirit of.”

[36:23]  11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:23]  12 tn Heb “Whoever [is] among you from all his people – may the Lord his God [be] with him so that he may go up.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA