TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 19:6

Konteks
19:6 He told the judges, “Be careful what you do, 1  for you are not judging for men, but for the Lord, who will be with you when you make judicial decisions.

2 Tawarikh 21:6

Konteks
21:6 He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter. 2  He did evil in the sight of 3  the Lord.

2 Tawarikh 22:4

Konteks
22:4 He did evil in the sight of 4  the Lord like Ahab’s dynasty because, after his father’s death, they 5  gave him advice that led to his destruction.

2 Tawarikh 27:2

Konteks
27:2 He did what the Lord approved, just as his father Uzziah had done. 6  (He did not, however, have the audacity to enter the temple.) 7  Yet the people were still sinning.

2 Tawarikh 34:2

Konteks
34:2 He did what the Lord approved 8  and followed in his ancestor David’s footsteps; 9  he did not deviate to the right or the left.

2 Tawarikh 36:5

Konteks
Jehoiakim’s Reign

36:5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. 10  He did evil in the sight of 11  the Lord his God.

2 Tawarikh 36:9

Konteks
Jehoiachin’s Reign

36:9 Jehoiachin was eighteen 12  years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. 13  He did evil in the sight of 14  the Lord.

2 Tawarikh 36:12

Konteks
36:12 He did evil in the sight of 15  the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:6]  1 tn Heb “see what you are doing.”

[21:6]  2 tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”

[21:6]  3 tn Heb “in the eyes of.”

[22:4]  4 tn Heb “in the eyes of.”

[22:4]  5 tn That is, the members of Ahab’s royal house.

[27:2]  6 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which Uzziah his father had done.”

[27:2]  7 tn Heb “except he did not enter the house of the Lord.”

[34:2]  8 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord.”

[34:2]  9 tn Heb “and walked in the ways of David his father.”

[36:5]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:5]  11 tn Heb “in the eyes of.”

[36:9]  12 tc The Hebrew text reads “eight,” but some ancient textual witnesses, as well as the parallel text in 2 Kgs 24:8, have “eighteen.”

[36:9]  13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:9]  14 tn Heb “in the eyes of.”

[36:12]  15 tn Heb “in the eyes of.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA