TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:4

Konteks
1:4 (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem. 1 

2 Tawarikh 2:18

Konteks
2:18 He designated 2  70,000 as common laborers, 3  80,000 as stonecutters 4  in the hills, and 3,600 as supervisors to make sure the people completed the work. 5 

2 Tawarikh 9:20

Konteks

9:20 All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon’s time. 6 

2 Tawarikh 26:20

Konteks
26:20 When Azariah the high priest and the other priests looked at 7  him, there was a skin disease on his forehead. They hurried him out of there; even the king 8  himself wanted to leave quickly because the Lord had afflicted him.

2 Tawarikh 28:25

Konteks
28:25 In every city throughout Judah he set up high places to offer sacrifices to other gods. He angered the Lord God of his ancestors.

2 Tawarikh 30:27

Konteks
30:27 The priests and Levites got up and pronounced blessings on the people. The Lord responded favorably to them 9  as their prayers reached his holy dwelling place in heaven.

2 Tawarikh 32:27

Konteks

32:27 Hezekiah was very wealthy and greatly respected. He made storehouses for his silver, gold, precious stones, spices, and all his other valuable possessions. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:18]  2 tn Heb “made.”

[2:18]  3 tn Heb “carriers of loads.”

[2:18]  4 tn Or “quarry workers”; Heb “cutters” (probably referring to stonecutters).

[2:18]  5 tn Heb “and thirty-six hundred [as] supervisors to compel the people to work.”

[9:20]  6 tn Heb “there was no silver, it was not regarded as anything in the days of Solomon.”

[26:20]  7 tn Heb “turned toward.”

[26:20]  8 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[30:27]  9 tn Heb “and it was heard with their voice.” BDB 1034 s.v. שָׁמַע Niph.4 interprets this to mean “hearing was granted to their voice.” It is possible that the name יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) has been accidentally omitted.

[32:27]  10 tc The Hebrew text reads literally, “and shields and all the desirable items.” The present translation assumes an emendation of מָגִנִּים (maginnim, “shields”) to מִגְדָּנִים (migdanim, “precious items”). See v. 23.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA