TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:2

Konteks

1:2 Solomon addressed all Israel, including those who commanded units of a thousand and a hundred, the judges, and all the leaders of all Israel who were heads of families.

2 Tawarikh 3:10-11

Konteks
3:10 In the most holy place he made two images of cherubim and plated them with gold. 3:11 The combined wing span of the cherubs was 30 feet. 1  One of the first cherub’s wings was seven and one-half feet long and touched one wall of the temple; its other wing was also seven and one-half feet long and touched one of the second cherub’s wings. 2 

2 Tawarikh 4:8

Konteks
4:8 He made ten tables and set them in the temple, five on the right and five on the left. He also made one hundred gold bowls.

2 Tawarikh 9:21

Konteks
9:21 The king had a fleet of large merchant ships 3  manned by Huram’s men 4  that sailed the sea. Once every three years the fleet 5  came into port with cargoes of 6  gold, silver, ivory, apes, and peacocks. 7 

2 Tawarikh 15:11

Konteks
15:11 At that time 8  they sacrificed to the Lord some of the plunder they had brought back, including 700 head of cattle and 7,000 sheep. 9 

2 Tawarikh 16:8

Konteks
16:8 Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the Lord, he handed them over to you!

2 Tawarikh 17:2

Konteks
17:2 He placed troops in all of Judah’s fortified cities and posted garrisons 10  throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized.

2 Tawarikh 18:29-30

Konteks
18:29 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter 11  the battle; but you wear your royal attire.” So the king of Israel disguised himself and they entered the battle. 18:30 Now the king of Syria had ordered his chariot commanders, “Do not fight common soldiers or high ranking officers; 12  fight only the king of Israel!”

2 Tawarikh 22:2

Konteks
22:2 Ahaziah was twenty-two 13  years old when he became king and he reigned for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter 14  of Omri.

2 Tawarikh 22:4

Konteks
22:4 He did evil in the sight of 15  the Lord like Ahab’s dynasty because, after his father’s death, they 16  gave him advice that led to his destruction.

2 Tawarikh 23:10

Konteks
23:10 He placed the men at their posts, each holding his weapon in his hand. They lined up from the south side of the temple to the north side and stood near the altar and the temple, surrounding the king. 17 

2 Tawarikh 24:23

Konteks

24:23 At the beginning 18  of the year the Syrian army attacked 19  Joash 20  and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.

2 Tawarikh 25:20

Konteks

25:20 But Amaziah did not heed the warning, 21  for God wanted to hand them over to Joash because they followed the gods of Edom. 22 

2 Tawarikh 25:27

Konteks
25:27 From the time Amaziah turned from following the Lord, conspirators plotted against him in Jerusalem, 23  so he fled to Lachish. But they sent assassins after him 24  and they killed him there.

2 Tawarikh 26:6

Konteks

26:6 Uzziah attacked 25  the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. He built cities in the region of Ashdod and throughout Philistine territory. 26 

2 Tawarikh 28:6

Konteks
28:6 In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors. 27 

2 Tawarikh 28:21

Konteks
28:21 Ahaz gathered riches 28  from the Lord’s temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help.

2 Tawarikh 29:19

Konteks
29:19 We have prepared and consecrated all the items that King Ahaz removed during his reign when he acted unfaithfully. They are in front of the altar of the Lord.”

2 Tawarikh 29:27

Konteks
29:27 Hezekiah ordered the burnt sacrifice to be offered on the altar. As they began to offer the sacrifice, they also began to sing to the Lord, accompanied by the trumpets and the musical instruments of King David of Israel.

2 Tawarikh 30:12

Konteks
30:12 In Judah God moved the people to unite and carry out the edict the king and the officers had issued at the Lord’s command. 29 

2 Tawarikh 30:25

Konteks
30:25 The celebration included 30  the entire assembly of Judah, the priests, the Levites, the entire assembly of those who came from Israel, the resident foreigners who came from the land of Israel, and the residents of Judah.

2 Tawarikh 32:4

Konteks
32:4 A large number of people gathered together and stopped up all the springs and the stream that flowed through the district. 31  They reasoned, 32  “Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?”

2 Tawarikh 32:11

Konteks
32:11 Hezekiah says, “The Lord our God will rescue us from the power 33  of the king of Assyria.” But he is misleading you and you will die of hunger and thirst! 34 

2 Tawarikh 32:23-25

Konteks
32:23 Many were bringing presents 35  to the Lord in Jerusalem and precious gifts to King Hezekiah of Judah. From that time on he was respected by 36  all the nations.

Hezekiah’s Shortcomings and Accomplishments

32:24 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. 37  He prayed to the Lord, who answered him and gave him a sign confirming that he would be healed. 38  32:25 But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem. 39 

2 Tawarikh 32:31

Konteks
32:31 So when the envoys arrived from the Babylonian officials to visit him and inquire about the sign that occurred in the land, 40  God left him alone to test him, in order to know his true motives. 41 

2 Tawarikh 34:15

Konteks
34:15 Hilkiah informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan.

2 Tawarikh 35:6

Konteks
35:6 Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your countrymen to do what the Lord commanded through Moses.” 42 

2 Tawarikh 35:16

Konteks
35:16 So all the preparations for the Lord’s service were made that day, as the Passover was observed and the burnt sacrifices were offered on the altar of the Lord, as prescribed by King Josiah.

2 Tawarikh 35:22

Konteks
35:22 But Josiah did not turn back from him; 43  he disguised himself for battle. He did not take seriously 44  the words of Necho which he had received from God; he went to fight him in the Plain of Megiddo. 45 

2 Tawarikh 36:9

Konteks
Jehoiachin’s Reign

36:9 Jehoiachin was eighteen 46  years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. 47  He did evil in the sight of 48  the Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:11]  1 tn Heb “and the wings of the cherubs, their length was twenty cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the wingspan of the cherubs would have been 30 feet (9 m).

[3:11]  2 tn Heb “the wing of the one was five cubits from the touching of the wall of the house, and the other wing was five cubits from the touching of the wing of the other cherub.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), each wing would have been 7.5 feet (2.25 m) long.

[9:21]  3 tn Heb “for ships belonging to the king were going [to] Tarshish with the servants of Huram.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

[9:21]  4 tn Heb “servants.”

[9:21]  5 tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”

[9:21]  6 tn Heb “the ships of Tarshish came carrying.”

[9:21]  7 tn The meaning of this word is unclear; some suggest it refers to “baboons.” NEB has “monkeys,” NASB, NRSV “peacocks,” and NIV “baboons.”

[15:11]  8 tn Or “In that day.”

[15:11]  9 tn The Hebrew term צֹאן (tson) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but their is nothing in the immediate context here to specify one or the other.

[17:2]  10 tn Or perhaps, “governors.”

[18:29]  11 tn The Hebrew verbal forms could be imperatives (“Disguise yourself and enter”), but this would make no sense in light of the immediately following context. The forms are better interpreted as infinitives absolute functioning as cohortatives (see IBHS 594 §35.5.2a). Some prefer to emend the forms to imperfects.

[18:30]  12 tn Heb “small or great.”

[22:2]  13 tc Heb “forty-two,” but the parallel passage in 2 Kgs 8:26 reads “twenty-two” along with some mss of the LXX and the Syriac.

[22:2]  14 tn The Hebrew term בַּת (bat, “daughter”) can refer, as here, to a granddaughter. See HALOT 165-66 s.v. I בַּת 1.

[22:4]  15 tn Heb “in the eyes of.”

[22:4]  16 tn That is, the members of Ahab’s royal house.

[23:10]  17 tn Heb “and he stationed all the people, each with his weapon in his hand, from the south shoulder of the house to the north shoulder of the house, at the altar and at the house, near the king all around.”

[24:23]  18 tn Heb “turning.”

[24:23]  19 tn Heb “went up against.”

[24:23]  20 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

[25:20]  21 tn Heb “did not listen.”

[25:20]  22 tn Heb “because it was from God in order to give them into the hand because they sought the gods of Edom.”

[25:27]  23 tn Heb “and they conspired against him [with] a conspiracy in Jerusalem.”

[25:27]  24 tn Heb “and they sent after him to Lachish.”

[26:6]  25 tn Heb “went out and fought.”

[26:6]  26 tn Heb “in Ashdod and among the Philistines.”

[28:6]  27 tn Heb “fathers” (also in vv. 9, 25).

[28:21]  28 tn Heb “divided up,” but some read חִלֵּץ (khillets, “despoiled”).

[30:12]  29 tn Heb “also in Judah the hand of God was to give to them one heart to do the command of the king and the officials by the word of the Lord.”

[30:25]  30 tn Heb “they rejoiced.”

[32:4]  31 tn Heb “and they closed up all the springs and the stream that flows in the midst of the land.” Here אָרֶץ (’arets, “land”) does not refer to the entire land, but to a smaller region like a district.

[32:4]  32 tn Heb “land, saying.”

[32:11]  33 tn Heb “hand.”

[32:11]  34 tn Heb “Is not Hezekiah misleading you to give you over to die by hunger and thirst, saying, ‘The Lord our God will rescue us from the hand of the king of Assyria’?’

[32:23]  35 tn Or perhaps, “offerings.”

[32:23]  36 tn Heb “lifted up in the eyes of.”

[32:24]  37 tn Heb “was sick to the point of dying.”

[32:24]  38 tn Heb “and he spoke to him and a sign he gave to him.”

[32:25]  39 tn Heb “but not according to the benefit [given] to him did Hezekiah repay, for his heart was high, and there was anger against him and against Judah and Jerusalem.”

[32:25]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[32:31]  40 tn Heb “and when the envoys of the officials of Babylon, who sent to him to inquire concerning the sign which was in the land, [arrived].”

[32:31]  41 tn Heb “to know all [that was] in his heart.”

[35:6]  42 tn Heb “according to the word of the Lord by the hand of Moses.”

[35:22]  43 tn Heb “and Josiah did not turn his face from him.”

[35:22]  44 tn Heb “listen to.”

[35:22]  45 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.

[36:9]  46 tc The Hebrew text reads “eight,” but some ancient textual witnesses, as well as the parallel text in 2 Kgs 24:8, have “eighteen.”

[36:9]  47 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:9]  48 tn Heb “in the eyes of.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA