TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 20:5-24

Konteks

20:5 Jehoshaphat stood before the assembly of Judah and Jerusalem 1  at the Lord’s temple, in front of the new courtyard. 20:6 He prayed: “O Lord God of our ancestors, 2  you are the God who lives in heaven 3  and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you. 20:7 Our God, you drove out 4  the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession 5  to the descendants of your friend 6  Abraham. 20:8 They settled down in it and built in it a temple 7  to honor you, 8  saying, 20:9 ‘If disaster comes on us in the form of military attack, 9  judgment, plague, or famine, we will stand in front of this temple before you, for you are present in this temple. 10  We will cry out to you for help in our distress, so that you will 11  hear and deliver us.’ 20:10 Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming! 12  When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands. 13  They bypassed them and did not destroy them. 20:11 Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us! 20:12 Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us! We don’t know what we should do; we look to you for help.” 14 

20:13 All the men of Judah 15  were standing before the Lord, along with their infants, wives, and children. 20:14 Then in the midst of the assembly, the Lord’s Spirit came upon Jachaziel son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and descendant of Asaph. 20:15 He said: “Pay attention, all you people of Judah, 16  residents of Jerusalem, and King Jehoshaphat! This is what the Lord says to you: ‘Don’t be afraid and don’t panic 17  because of this huge army! For the battle is not yours, but God’s. 20:16 Tomorrow march down against them as 18  they come up the Ascent of Ziz. You will find them at the end of the ravine in front of the Desert of Jeruel. 20:17 You will not fight in this battle. Take your positions, stand, and watch the Lord deliver you, 19  O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid and don’t panic! 20  Tomorrow march out toward them; the Lord is with you!’”

20:18 Jehoshaphat bowed down with his face toward the ground, and all the people of Judah 21  and the residents of Jerusalem fell down before the Lord and worshiped him. 22  20:19 Then some Levites, from the Kohathites and Korahites, got up and loudly praised the Lord God of Israel. 23 

20:20 Early the next morning they marched out to the Desert of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah 24  and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe! 25  Trust in the message of his prophets and you will win.” 20:21 He met 26  with the people and appointed musicians to play before the Lord and praise his majestic splendor. As they marched ahead of the warriors they said: “Give thanks to the Lord, for his loyal love endures.” 27 

20:22 When they began to shout and praise, the Lord suddenly attacked 28  the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir 29  who were invading Judah, and they were defeated. 20:23 The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir 30  and annihilated them. 31  When they had finished off the men 32  of Seir, they attacked and destroyed one another. 33  20:24 When the men of Judah 34  arrived at the observation post overlooking the desert and looked at 35  the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:5]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[20:6]  2 tn Heb “fathers” (also in v. 33).

[20:6]  3 tn Heb “are you not God in heaven?” The rhetorical question expects the answer “yes,” resulting in the positive statement “you are the God who lives in heaven” employed in the translation.

[20:7]  4 tn Heb “did you not drive out?” This is another rhetorical question which expects a positive response; see the note on the word “heaven” in the previous verse.

[20:7]  5 tn Heb “permanently.”

[20:7]  6 tn Or perhaps “your covenantal partner.” See Isa 41:8.

[20:8]  7 tn Or “sanctuary.”

[20:8]  8 tn Heb “for your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “to honor you).

[20:9]  9 tn Heb “sword.”

[20:9]  10 tn Heb “for your name is in this house.” The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name. In this case the temple is referred to as a “house” where the Lord himself can reside.

[20:9]  11 tn Or “so that you may.”

[20:10]  12 tn Heb “now, look, the sons of Ammon, Moab and Mount Seir.”

[20:10]  13 tn Heb “whom you did not allow Israel to enter when they came from the land of Egypt.”

[20:12]  14 tn Heb “for [or “indeed”] upon you are our eyes.”

[20:13]  15 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.

[20:15]  16 tn Heb “all Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah. Unlike the previous instance in v. 13 where infants, wives, and children are mentioned separately, this reference appears to include them all.

[20:15]  17 tn Or perhaps “don’t get discouraged.”

[20:16]  18 tn Heb “look.”

[20:17]  19 tn Heb “the deliverance of the Lord with you.”

[20:17]  20 tn Or perhaps “don’t get discouraged.”

[20:18]  21 tn Heb “all Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.

[20:18]  22 tn Heb “to worship the Lord.”

[20:19]  23 tn Heb “arose to praise the Lord God of Israel with a very loud voice.”

[20:20]  24 tn Heb “O Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.

[20:20]  25 tn There is a wordplay in the Hebrew text. The Hiphil verb form הַאֲמִינוּ (haaminu, “trust”) and the Niphal form תֵאָמֵנוּ (teamenu, “you will be safe”) come from the same verbal root (אָמַן, ’aman).

[20:21]  26 tn Or “consulted.”

[20:21]  27 tn Or “is eternal.”

[20:22]  28 tn Heb “set ambushers against.” This is probably idiomatic here for launching a surprise attack.

[20:22]  29 tn Heb “the sons of Ammon, Moab, and Mount Seir.”

[20:23]  30 tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”

[20:23]  31 tn Heb “to annihilate and to destroy.”

[20:23]  32 tn Heb “residents.”

[20:23]  33 tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (’azar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.

[20:24]  34 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.

[20:24]  35 tn Heb “turned toward.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA