TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 8:12

Konteks
8:12 including 1  Aram, 2  Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amelek. This also included some of the plunder taken from 3  King Hadadezer son of Rehob of Zobah.

2 Samuel 8:1

Konteks
David Subjugates Nearby Nations

8:1 Later David defeated the Philistines and subdued them. David took Metheg Ammah 4  from the Philistines. 5 

1 Raja-raja 7:51

Konteks
7:51 When King Solomon finished constructing the Lord’s temple, he 6  put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and other articles) in the treasuries of the Lord’s temple.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:12]  1 tn Heb “from.”

[8:12]  2 tc The present translation follows the MT; a few Hebrew mss along with the LXX and Syriac read “Edom” (cf. 2 Sam 8:14 and 1 Chr 18:11). Many modern English versions read “Edom” here (e.g., NAB, NIV, NRSV, NLT).

[8:12]  3 tn Heb “and from the plunder of.”

[8:1]  4 tn Heb “the bridle of one cubit.” Many English versions treat this as a place name because the parallel text in 1 Chr 18:1 reads “Gath” (which is used by NLT here). It is possible that “the bridle of one cubit” is to be understood as “the token of surrender,” referring to the Philistine’s defeat rather than a specific place (cf. TEV, CEV).

[8:1]  5 tn Heb “from the hand [i.e., control] of the Philistines.”

[7:51]  6 tn Heb “Solomon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA