TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 4:2

Konteks
4:2 Now Saul’s son 1  had two men who were in charge of raiding units; one was named Baanah and the other Recab. They were sons of Rimmon the Beerothite, who was a Benjaminite. (Beeroth is regarded as belonging to Benjamin,

2 Samuel 5:6

Konteks
David Occupies Jerusalem

5:6 Then the king and his men advanced to Jerusalem 2  against the Jebusites who lived in the land. The Jebusites 3  said to David, “You cannot invade this place! Even the blind and the lame will turn you back, saying, ‘David cannot invade this place!’”

2 Samuel 8:10

Konteks
8:10 he 4  sent his son Joram 5  to King David to extend his best wishes 6  and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Toi had been at war with Hadadezer. 7  He brought with him various items made of silver, gold, and bronze. 8 

2 Samuel 20:22

Konteks

20:22 Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab 9  blew the trumpet, and his men 10  dispersed from the city, each going to his own home. 11  Joab returned to the king in Jerusalem.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:2]  1 tc The present translation, “Saul’s son had two men,” is based on the reading “to the son of Saul,” rather than the MT’s “the son of Saul.” The context requires the preposition to indicate the family relationship.

[5:6]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[5:6]  3 tn The Hebrew text has “he” rather than “the Jebusites.” The referent has been specified in the translation for clarity. In the Syriac Peshitta and some mss of the Targum the verb is plural rather than singular.

[8:10]  4 tn Heb “Toi.” The proper name has been replaced by the pronoun in the translation for stylistic reasons.

[8:10]  5 tn The name appears as “Hadoram” in the parallel text in 1 Chr 18:10.

[8:10]  6 tn Heb “to ask concerning him for peace.”

[8:10]  7 tn Heb “and to bless him because he fought with Hadadezer and defeated him, for Hadadezer was a man of battles with Toi.”

[8:10]  8 tn Heb “and in his hand were items of silver and items of gold and items of bronze.”

[20:22]  9 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.

[20:22]  10 tn Heb “they”; the referent (Joab’s men) has been specified in the translation for clarity.

[20:22]  11 tn Heb “his tents.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA