TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 3:21

Konteks
3:21 Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement 1  with you. Then you will rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in peace.

2 Samuel 4:8

Konteks
4:8 They brought the head of Ish-bosheth to David in Hebron, saying to the king, “Look! The head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy who sought your life! The Lord has granted vengeance to my lord the king this day against 2  Saul and his descendants!”

2 Samuel 5:6

Konteks
David Occupies Jerusalem

5:6 Then the king and his men advanced to Jerusalem 3  against the Jebusites who lived in the land. The Jebusites 4  said to David, “You cannot invade this place! Even the blind and the lame will turn you back, saying, ‘David cannot invade this place!’”

2 Samuel 5:20

Konteks

5:20 So David marched against Baal Perazim and defeated them there. Then he said, “The Lord has burst out against my enemies like water bursts out.” So he called the name of that place Baal Perazim. 5 

2 Samuel 9:7

Konteks

9:7 David said to him, “Don’t be afraid, because I will certainly extend kindness to you for the sake of Jonathan your father. You will be a regular guest at my table.” 6 

2 Samuel 11:13

Konteks
11:13 Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.

2 Samuel 11:25

Konteks
11:25 David said to the messenger, “Tell Joab, ‘Don’t let this thing upset you. 7  There is no way to anticipate whom the sword will cut down. 8  Press the battle against the city and conquer 9  it.’ Encourage him with these words.” 10 

2 Samuel 12:18

Konteks

12:18 On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us 11  when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!” 12 

2 Samuel 13:6

Konteks

13:6 So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came in to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come in so she can make a couple of cakes in my sight. Then I will eat from her hand.”

2 Samuel 14:19

Konteks
14:19 The king said, “Did Joab put you up to all of this?” 13  The woman answered, “As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.

2 Samuel 15:14

Konteks
15:14 So David said to all his servants who were with him in Jerusalem, 14  “Come on! 15  Let’s escape! 16  Otherwise no one will be delivered from Absalom! Go immediately, or else he will quickly overtake us and bring 17  disaster on us and kill the city’s residents with the sword.” 18 

2 Samuel 15:19

Konteks

15:19 Then the king said to Ittai the Gittite, “Why should you come with us? Go back and stay with the new 19  king, for you are a foreigner and an exile from your own country. 20 

2 Samuel 18:28

Konteks

18:28 Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!” 21  He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated 22  the men who opposed 23  my lord the king!”

2 Samuel 20:3

Konteks

20:3 Then David went to his palace 24  in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them under confinement. 25  Though he provided for their needs, he did not have sexual relations with them. 26  They remained in confinement until the day they died, living out the rest of their lives as widows.

2 Samuel 20:6

Konteks

20:6 Then David said to Abishai, “Now Sheba son of Bicri will cause greater disaster for us than Absalom did! Take your lord’s servants and pursue him. Otherwise he will secure 27  fortified cities for himself and get away from us.”

2 Samuel 21:9

Konteks
21:9 He turned them over to the Gibeonites, and they executed them on a hill before the Lord. The seven of them 28  died 29  together; they were put to death during harvest time – during the first days of the beginning 30  of the barley harvest.

2 Samuel 23:16

Konteks
23:16 So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carried it back to David, but he refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:21]  1 tn After the cohortatives, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

[4:8]  2 tn Heb “from.”

[5:6]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[5:6]  4 tn The Hebrew text has “he” rather than “the Jebusites.” The referent has been specified in the translation for clarity. In the Syriac Peshitta and some mss of the Targum the verb is plural rather than singular.

[5:20]  5 tn The name means “Lord of the outbursts.”

[9:7]  6 tn Heb “and you will eat food over my table continually.”

[11:25]  7 tn Heb “let not this matter be evil in your eyes.”

[11:25]  8 tn Heb “according to this and according to this the sword devours.”

[11:25]  9 tn Heb “overthrow.”

[11:25]  10 tn The Hebrew text does not have “with these words.” They are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[12:18]  11 tn Heb “to our voice.”

[12:18]  12 tn Heb “he will do harm.” The object is not stated in the Hebrew text. The statement may be intentionally vague, meaning that he might harm himself or them!

[14:19]  13 tn Heb “Is the hand of Joab with you in all this?”

[15:14]  14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:14]  15 tn Heb “Arise!”

[15:14]  16 tn Heb “let’s flee.”

[15:14]  17 tn Heb “thrust.”

[15:14]  18 tn Heb “and strike the city with the edge of the sword.”

[15:19]  19 tn The word “new” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation to make it clear that David refers to Absalom, not himself.

[15:19]  20 tn Heb “place.”

[18:28]  21 tn Heb “Peace.”

[18:28]  22 tn Heb “delivered over.”

[18:28]  23 tn Heb “lifted their hand against.”

[20:3]  24 tn Heb “house.”

[20:3]  25 tn Heb “and he placed them in a guarded house.”

[20:3]  26 tn Heb “he did not come to them”; NAB “has no further relations with them”; NIV “did not lie with them”; TEV “did not have intercourse with them”; NLT “would no longer sleep with them.”

[20:6]  27 tn Heb “find.” The perfect verbal form is unexpected with the preceding word “otherwise.” We should probably read instead the imperfect. Although it is possible to understand the perfect here as indicating that the feared result is thought of as already having taken place (cf. BDB 814 s.v. פֶּן 2), it is more likely that the perfect is simply the result of scribal error. In this context the imperfect would be more consistent with the following verb וְהִצִּיל (vÿhitsil, “and he will get away”).

[21:9]  28 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew mss in reading שְׁבַעְתָּם (shÿvatam, “the seven of them”) rather than MT שִׁבַעְתִּים (shivatim, “seventy”).

[21:9]  29 tn Heb “fell.”

[21:9]  30 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading בִּתְחִלַּת (bithkhillat, “in the beginning”) rather than MT תְחִלַּת (tÿkhillat, “beginning of”).



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA