TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 24:1

Konteks
David Displeases the Lord by Taking a Census

24:1 The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.” 1 

2 Samuel 24:1

Konteks
David Displeases the Lord by Taking a Census

24:1 The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.” 2 

1 Tawarikh 21:2-5

Konteks
21:2 David told Joab and the leaders of the army, 3  “Go, count the number of warriors 4  from Beer Sheba to Dan. Then bring back a report to me so I may know how many we have.” 5  21:3 Joab replied, “May the Lord make his army 6  a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?” 7 

21:4 But the king’s edict stood, despite Joab’s objections. 8  So Joab left and traveled throughout Israel before returning to Jerusalem. 9  21:5 Joab reported to David the number of warriors. 10  In all Israel there were 1,100,000 11  sword-wielding soldiers; Judah alone had 470,000 sword-wielding soldiers. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:1]  1 sn The parallel text in 1 Chr 21:1 says, “An adversary opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.” The Samuel version gives an underlying theological perspective, while the Chronicler simply describes what happened from a human perspective. The adversary in 1 Chr 21:1 is likely a human enemy, probably a nearby nation whose hostility against Israel pressured David into numbering the people so he could assess his military strength. See the note at 1 Chr 21:1.

[24:1]  2 sn The parallel text in 1 Chr 21:1 says, “An adversary opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.” The Samuel version gives an underlying theological perspective, while the Chronicler simply describes what happened from a human perspective. The adversary in 1 Chr 21:1 is likely a human enemy, probably a nearby nation whose hostility against Israel pressured David into numbering the people so he could assess his military strength. See the note at 1 Chr 21:1.

[21:2]  3 tn Or “people.”

[21:2]  4 tn Heb “Go, count Israel.” See the note on “had” in v. 1.

[21:2]  5 tn Heb “their number.”

[21:3]  6 tn Or “people.”

[21:3]  7 tn Heb “Why should it become guilt for Israel?” David’s decision betrays an underlying trust in his own strength rather than in divine provision. See also 1 Chr 27:23-24.

[21:4]  8 tn Heb “and the word of the king was stronger than Joab.”

[21:4]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[21:5]  10 tn Heb “and Joab gave to David the number of the numbering of the army [or “people”].”

[21:5]  11 tn Heb “a thousand thousands and one hundred thousand.”

[21:5]  12 tc The parallel text in 2 Sam 24:9 has variant figures: “In Israel there were eight hundred thousand sword-wielding warriors, and in Judah there were five hundred thousands soldiers.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA