TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 23:3

Konteks

23:3 The God of Israel spoke,

the protector 1  of Israel spoke to me.

The one who rules fairly among men,

the one who rules in the fear of God,

2 Samuel 24:19

Konteks
24:19 So David went up as Gad instructed him to do, according to the Lord’s instructions.

2 Samuel 14:8

Konteks

14:8 Then the king told the woman, “Go to your home. I will give instructions concerning your situation.” 2 

2 Samuel 22:23

Konteks

22:23 For I am aware of all his regulations, 3 

and I do not reject his rules. 4 

2 Samuel 18:5

Konteks
18:5 The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake deal gently with the young man Absalom.” Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.

2 Samuel 13:28-29

Konteks

13:28 Absalom instructed his servants, “Look! When Amnon is drunk 5  and I say to you, ‘Strike Amnon down,’ kill him then and there. Don’t fear! Is it not I who have given you these instructions? Be strong and courageous!” 6  13:29 So Absalom’s servants did to Amnon exactly what Absalom had instructed. Then all the king’s sons got up; each one rode away on his mule and fled.

2 Samuel 21:14

Konteks

21:14 They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela in the grave of his father Kish. After they had done everything 7  that the king had commanded, God responded to their prayers 8  for the land.

2 Samuel 2:26

Konteks

2:26 Then Abner called out to Joab, “Must the sword devour forever? Don’t you realize that this will turn bitter in the end? When will you tell the people to turn aside from pursuing their brothers?”

2 Samuel 18:12

Konteks

18:12 The man replied to Joab, “Even if 9  I were receiving 10  a thousand pieces of silver, 11  I would not strike 12  the king’s son! In our very presence 13  the king gave this order to you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’ 14 

2 Samuel 14:19

Konteks
14:19 The king said, “Did Joab put you up to all of this?” 15  The woman answered, “As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.

2 Samuel 17:14

Konteks

17:14 Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite sounds better than the advice of Ahithophel.” Now the Lord had decided 16  to frustrate the sound advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster on Absalom.

2 Samuel 8:15

Konteks
8:15 David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people. 17 

2 Samuel 22:45

Konteks

22:45 Foreigners are powerless before me; 18 

when they hear of my exploits, they submit to me. 19 

2 Samuel 5:5

Konteks
5:5 In Hebron he reigned over Judah for seven years and six months, and in Jerusalem 20  he reigned for thirty-three years over all Israel and Judah.

2 Samuel 18:2

Konteks
18:2 David then sent out the army – a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”

2 Samuel 5:25

Konteks
5:25 David did just as the Lord commanded him, and he struck down the Philistines from Gibeon all the way to Gezer. 21 

2 Samuel 2:10

Konteks
2:10 Ish-bosheth son of Saul was forty years old when he began to rule over Israel. He ruled two years. However, the people 22  of Judah followed David.

2 Samuel 5:4

Konteks
5:4 David was thirty years old when he began to reign and he reigned for forty years.

2 Samuel 1:18

Konteks
1:18 (He gave instructions that the people of Judah should be taught “The Bow.” 23  Indeed, it is written down in the Book of Yashar.) 24 

2 Samuel 2:11

Konteks
2:11 David was king in Hebron over the people of Judah for seven and a half years. 25 

2 Samuel 11:22

Konteks

11:22 So the messenger departed. When he arrived, he informed David of all the news that Joab had sent with him.

2 Samuel 24:4

Konteks

24:4 But the king’s edict stood, despite the objections of 26  Joab and the leaders of the army. So Joab and the leaders of the army left the king’s presence in order to muster the Israelite army.

2 Samuel 1:15

Konteks
1:15 Then David called one of the soldiers 27  and said, “Come here and strike him down!” So he struck him down, and he died.

2 Samuel 7:11

Konteks
7:11 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief 28  from all your enemies. The Lord declares 29  to you that he himself 30  will build a dynastic house 31  for you.

2 Samuel 9:11

Konteks

9:11 Ziba said to the king, “Your servant will do everything that my lord the king has instructed his servant to do.” So Mephibosheth was a regular guest 32  at David’s table, 33  just as though he were one of the king’s sons.

2 Samuel 20:4

Konteks

20:4 Then the king said to Amasa, “Call the men of Judah together for me in three days, 34  and you be present here with them too.”

2 Samuel 8:3

Konteks
8:3 David defeated King Hadadezer son of Rehob of Zobah when he came to reestablish 35  his authority 36  over the Euphrates 37  River.

2 Samuel 11:19

Konteks
11:19 He instructed the messenger as follows: “When you finish giving the battle report to the king,

2 Samuel 3:15

Konteks
3:15 So Ish-bosheth took her 38  from her husband Paltiel 39  son of Laish.

2 Samuel 7:16

Konteks
7:16 Your house and your kingdom will stand before me 40  permanently; your dynasty 41  will be permanent.’”

2 Samuel 22:22

Konteks

22:22 For I have obeyed the Lord’s commands; 42 

I have not rebelled against my God. 43 

2 Samuel 4:12

Konteks

4:12 So David issued orders to the soldiers and they put them to death. Then they cut off their hands and feet and hung them 44  near the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth 45  and buried it in the tomb of Abner 46  in Hebron. 47 

2 Samuel 5:9

Konteks

5:9 So David lived in the fortress and called it the City of David. David built all around it, from the terrace inwards.

2 Samuel 8:1

Konteks
David Subjugates Nearby Nations

8:1 Later David defeated the Philistines and subdued them. David took Metheg Ammah 48  from the Philistines. 49 

2 Samuel 11:6

Konteks

11:6 So David sent a message to Joab that said, “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent Uriah to David.

2 Samuel 20:23

Konteks

20:23 Now Joab was the general in command of all the army of Israel. Benaiah the son of Jehoida was over the Kerethites and the Perethites.

2 Samuel 5:2

Konteks
5:2 In the past, when Saul was our king, you were the real leader in Israel. 50  The Lord said to you, ‘You will shepherd my people Israel; you will rule over Israel.’”

2 Samuel 7:10

Konteks
7:10 I will establish a place for my people Israel and settle 51  them there; they will live there and not be disturbed 52  any more. Violent men 53  will not oppress them again, as they did in the beginning

2 Samuel 12:9

Konteks
12:9 Why have you shown contempt for the word of the Lord by doing evil in my 54  sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife as your own! 55  You have killed him with the sword of the Ammonites.

2 Samuel 21:1

Konteks
The Gibeonites Demand Revenge

21:1 During David’s reign there was a famine for three consecutive years. So David inquired of the Lord. 56  The Lord said, “It is because of Saul and his bloodstained family, 57  because he murdered the Gibeonites.”

2 Samuel 3:31

Konteks

3:31 David instructed Joab and all the people who were with him, “Tear your clothes! Put on sackcloth! Lament before Abner!” Now King David followed 58  behind the funeral bier.

2 Samuel 5:12

Konteks
5:12 David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated his kingdom for the sake of his people Israel.

2 Samuel 7:12

Konteks
7:12 When the time comes for you to die, 59  I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, 60  and I will establish his kingdom.

2 Samuel 7:26

Konteks
7:26 so you may gain lasting fame, 61  as people say, 62  ‘The Lord of hosts is God over Israel!’ The dynasty 63  of your servant David will be established before you,

2 Samuel 13:18

Konteks
13:18 (Now she was wearing a long robe, 64  for this is what the king’s virgin daughters used to wear.) So Amnon’s 65  attendant removed her and bolted the door 66  behind her.

2 Samuel 14:30

Konteks
14:30 So he said to his servants, “Look, Joab has a portion of field adjacent to mine and he has some barley there. Go and set it on fire.” 67  So Absalom’s servants set Joab’s 68  portion of the field on fire.

2 Samuel 15:36

Konteks
15:36 Furthermore, their two sons are there with them, Zadok’s son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. You must send them to me with any information you hear.” 69 

2 Samuel 19:10

Konteks
19:10 But Absalom, whom we anointed as our king, 70  has died in battle. So now why do you hesitate to bring the king back?” 71 

2 Samuel 3:21

Konteks
3:21 Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement 72  with you. Then you will rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in peace.

2 Samuel 7:7

Konteks
7:7 Wherever I moved among all the Israelites, I did not say 73  to any of the leaders 74  whom I appointed to care for 75  my people Israel, “Why have you not built me a house made from cedar?”’

2 Samuel 7:27

Konteks
7:27 for you, O Lord of hosts, the God of Israel, have told 76  your servant, ‘I will build you a dynastic house.’ 77  That is why your servant has had the courage 78  to pray this prayer to you.

2 Samuel 9:10

Konteks
9:10 You will cultivate 79  the land for him – you and your sons and your servants. You will bring its produce 80  and it will be 81  food for your master’s grandson to eat. 82  But Mephibosheth, your master’s grandson, will be a regular guest at my table.” (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)

2 Samuel 20:3

Konteks

20:3 Then David went to his palace 83  in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them under confinement. 84  Though he provided for their needs, he did not have sexual relations with them. 85  They remained in confinement until the day they died, living out the rest of their lives as widows.

2 Samuel 24:16

Konteks
24:16 When the angel 86  extended his hand to destroy Jerusalem, the Lord relented from his judgment. 87  He told the angel who was killing the people, “That’s enough! Stop now!” 88  (Now the Lord’s angel was near the threshing floor of Araunah the Jebusite.)

2 Samuel 24:13

Konteks

24:13 Gad went to David and told him, “Shall seven 89  years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemy with him in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide 90  what I should tell the one who sent me.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:3]  1 tn Heb “rock,” used as a metaphor of divine protection.

[14:8]  2 tn Heb “concerning you.”

[22:23]  3 tn Heb “for all his regulations are before me.” The term מִשְׁפָּטָו (mishpatav, “his regulations”) refers to God’s covenantal requirements, especially those which the king is responsible to follow (cf Deut 17:18-20). See also Pss 19:9 (cf vv. 7-8); 89:30; 147:20 (cf v. 19), as well as the numerous uses of the term in Ps 119.

[22:23]  4 tn Heb “and his rules, I do not turn aside from it.” Ps 18:22 reads, “and his rules I do not turn aside from me.” The prefixed verbal form is probably an imperfect; David here generalizes about his loyalty to God’s commands. The Lord’s “rules” are the stipulations of the covenant which the king was responsible to obey (see Ps 89:31; cf v. 30 and Deut 17:18-20).

[13:28]  5 tn Heb “when good is the heart of Amnon with wine.”

[13:28]  6 tn Heb “and become sons of valor.”

[21:14]  7 tc Many medieval Hebrew mss have here כְּכֹל (kÿkhol, “according to all”).

[21:14]  8 tn Heb “was entreated.” The verb is an example of the so-called niphal tolerativum, with the sense that God allowed himself to be supplicated through prayer (cf. GKC 137 §51.c).

[18:12]  9 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading וְלוּ (vÿlu, “and if”) rather than MT וְלֹא (vÿlo’, “and not”).

[18:12]  10 tn Heb “weighing out in my hand.”

[18:12]  11 tn Heb “a thousand [shekels] of silver.” This would have been about 25 pounds (11.4 kg) of silver by weight.

[18:12]  12 tn Heb “extend my hand against.”

[18:12]  13 tn Heb “in our ears.”

[18:12]  14 tc The Hebrew text is very difficult here. The MT reads מִי (mi, “who”), apparently yielding the following sense: “Show care, whoever you might be, for the youth Absalom.” The Syriac Peshitta reads li (“for me”), the Hebrew counterpart of which may also lie behind the LXX rendering μοι (moi, “for me”). This reading seems preferable here, since it restores sense to the passage and most easily explains the rise of the variant.

[14:19]  15 tn Heb “Is the hand of Joab with you in all this?”

[17:14]  16 tn Heb “commanded.”

[8:15]  17 tn Heb “and David was doing what is just and fair for all his people.”

[22:45]  18 tn For the meaning “to be weak; to be powerless” for the verb כָּחַשׁ (kakhash), see Ps 109:24. Verse 46, which also mentions foreigners, favors this interpretation. Another option is to translate “cower in fear” (see Deut 33:29; Pss 66:3; 81:15).

[22:45]  19 tn Heb “at a report of an ear they submit to me.” The report of David’s exploits is so impressive that those who hear it submit to his rulership without putting up a fight.

[5:5]  20 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[5:25]  21 tn Heb “from Gibeon until you enter Gezer.”

[2:10]  22 tn Heb “house.”

[1:18]  23 tn Heb “be taught the bow.” The reference to “the bow” is very difficult here. Some interpreters (e.g., S. R. Driver, P. K. McCarter, Jr.) suggest deleting the word from the text (cf. NAB, TEV), but there does not seem to be sufficient evidence for doing so. Others (cf. KJV) understand the reference to be elliptical, meaning “the use of the bow.” The verse would then imply that with the deaths of Saul and Jonathan having occurred, a period of trying warfare is about to begin, requiring adequate preparation for war on the part of the younger generation. Various other views may also be found in the secondary literature. However, it seems best to understand the word here to be a reference to the name of a song (i.e., “The Bow”), most likely the poem that follows in vv. 19-27 (cf. ASV, NASB, NRSV, CEV, NLT); NIV “this lament of the bow.” To make this clear the words “the song of” are supplied in the translation.

[1:18]  24 sn The Book of Yashar is a noncanonical writing no longer in existence. It is referred to here and in Josh 10:12-13 and 1 Kgs 8:12-13. It apparently was “a collection of ancient national poetry” (so BDB 449 s.v. יָשָׁר).

[2:11]  25 tn Heb “And the number of the days in which David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.”

[24:4]  26 tn Heb “and the word of the king was stronger than.”

[1:15]  27 tn Heb “young men.”

[7:11]  28 tn Or “rest.”

[7:11]  29 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (vaaggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.

[7:11]  30 tn Heb “the Lord.”

[7:11]  31 tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the Lord’s use of the word plays off the literal sense that David had in mind as he contemplated building a temple for the Lord. To reflect this in the English translation the adjective “dynastic” has been supplied.

[9:11]  32 tn Heb “eating.”

[9:11]  33 tc Heb “my table.” But the first person reference to David is awkward here since the quotation of David’s words has already been concluded in v. 10; nor does the “my” refer to Ziba, since the latter part of v. 11 does not seem to be part of Ziba’s response to the king. The ancient versions are not unanimous in the way that they render the phrase. The LXX has “the table of David” (τῆς τραπέζης Δαυιδ, th" trapezh" Dauid); the Syriac Peshitta has “the table of the king” (patureh demalka’); the Vulgate has “your table” (mensam tuam). The present translation follows the LXX.

[20:4]  34 tn The present translation follows the Masoretic accentuation, with the major mark of disjunction (i.e., the atnach) placed at the word “days.” However, some scholars have suggested moving the atnach to “Judah” a couple of words earlier. This would yield the following sense: “Three days, and you be present here with them.” The difference in meaning is slight, and the MT is acceptable as it stands.

[8:3]  35 tc The LXX has ἐπιστῆσαι (episthsai, “cause to stand”). See the parallel text in 1 Chr 18:3.

[8:3]  36 tn Heb “hand.”

[8:3]  37 tn The MT does not have the name “Euphrates” in the text. It is supplied in the margin (Qere) as one of ten places where the Masoretes believed that something was “to be read although it was not written” in the text as they had received it. The ancient versions (LXX, Syriac Peshitta, Vulgate) include the word. See also the parallel text in 1 Chr 18:3.

[3:15]  38 tn Heb “sent and took her.”

[3:15]  39 tn In 1 Sam 25:44 this name appears as “Palti.”

[7:16]  40 tc Heb “before you.” A few medieval Hebrew mss read instead “before me,” which makes better sense contextually. (See also the LXX and the Syriac Peshitta.) The MT reading is probably the result of dittography (note the כ [kaf] at the beginning of the next form), with the extra כ then being interpreted as a pronominal suffix.

[7:16]  41 tn Heb “throne.”

[22:22]  42 tn Heb “for I have kept the ways of the Lord.” The phrase “ways of the Lord” refers here to the “conduct required” by the Lord (see HALOT 232 s.v. דֶרֶךְ). In Ps 25 the Lord’s “ways” are associated with his covenantal demands (see vv. 4, 9-10). See also Ps 119:3 (cf. vv. 1, 4), as well as Deut 8:6; 10:12; 11:22; 19:9; 26:17; 28:9; 30:16.

[22:22]  43 tn Heb “I have not acted wickedly from my God.” The statement is elliptical, the idea being, “I have not acted wickedly and, in so doing, departed from my God.”

[4:12]  44 tn The antecedent of the pronoun “them” (which is not present in the Hebrew text, but implied) is not entirely clear. Presumably it is the corpses that were hung and not merely the detached hands and feet; cf. NIV “hung the (their NRSV, NLT) bodies”; the alternative is represented by TEV “cut off their hands and feet, which they hung up.”

[4:12]  45 tc 4QSama mistakenly reads “Mephibosheth” here.

[4:12]  46 tc The LXX adds “the son of Ner” by conformity with common phraseology elsewhere.

[4:12]  47 tc Some mss of the LXX lack the phrase “in Hebron.”

[8:1]  48 tn Heb “the bridle of one cubit.” Many English versions treat this as a place name because the parallel text in 1 Chr 18:1 reads “Gath” (which is used by NLT here). It is possible that “the bridle of one cubit” is to be understood as “the token of surrender,” referring to the Philistine’s defeat rather than a specific place (cf. TEV, CEV).

[8:1]  49 tn Heb “from the hand [i.e., control] of the Philistines.”

[5:2]  50 tn Heb “you were the one leading out and the one leading in Israel.”

[7:10]  51 tn Heb “plant.”

[7:10]  52 tn Heb “shaken.”

[7:10]  53 tn Heb “the sons of violence.”

[12:9]  54 tc So the Qere; the Kethib has “his.”

[12:9]  55 tn Heb “to you for a wife.” This expression also occurs at the end of v. 10.

[21:1]  56 tn Heb “sought the face of the Lord.”

[21:1]  57 tn Heb “and the house of bloodshed.”

[3:31]  58 tn Heb “was walking.”

[7:12]  59 tn Heb, “when your days are full and you lie down with your ancestors.”

[7:12]  60 tn Heb “your seed after you who comes out from your insides.”

[7:26]  61 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result.

[7:26]  62 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.

[7:26]  63 tn Heb “the house.” See the note on “dynastic house” in the following verse.

[13:18]  64 tn The Hebrew expression used here (כְּתֹנֶת פַּסִּים, kÿtonet passim) is found only here and in Gen 37:3, 23, 32. Hebrew פַּס (pas) can refer to the palm of the hand or the sole of the foot; here the idea is probably that of a long robe reaching to the feet and having sleeves reaching to the wrists. The notion of a “coat of many colors” (KJV, ASV “garment of divers colors”), a familiar translation for the phrase in Genesis, is based primarily on the translation adopted in the LXX χιτῶνα ποικίλον (citona poikilion) and does not have a great deal of support.

[13:18]  65 tn Heb “his”; the referent (Amnon) has been specified in the translation for clarity.

[13:18]  66 tn The Hebrew verb is a perfect with nonconsecutive vav, probably indicating an action (locking the door) that complements the preceding one (pushing her out the door).

[14:30]  67 tc The LXX adds here the following words: “And the servants of Absalom burned them up. And the servants of Joab came to him, rending their garments. They said….”

[14:30]  68 tn The word “Joab’s” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[15:36]  69 tn Heb “and you must send by their hand to me every word which you hear.” Both of the second person verb forms are plural with Zadok, Abiathar, and Hushai being the understood subjects.

[19:10]  70 tn Heb “over us.”

[19:10]  71 tc The LXX includes the following words at the end of v. 11: “And what all Israel was saying came to the king’s attention.” The words are misplaced in the LXX from v. 12 (although the same statement appears there in the LXX as well).

[3:21]  72 tn After the cohortatives, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

[7:7]  73 tn Heb “Did I speak a word?” In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question.

[7:7]  74 tn Heb “tribes” (so KJV, NASB, NCV), but the parallel passage in 1 Chr 17:6 has “judges.”

[7:7]  75 tn Heb “whom I commanded to shepherd” (so NIV, NRSV).

[7:27]  76 tn Heb “have uncovered the ear of.”

[7:27]  77 tn Heb “a house.” This maintains the wordplay from v. 11 (see the note on the word “house” there) and is continued in v. 29.

[7:27]  78 tn Heb “has found his heart.”

[9:10]  79 tn Heb “work.”

[9:10]  80 tn The Hebrew text implies, but does not actually contain, the words “its produce” here.

[9:10]  81 tc The words “it will be,” though present in the MT, are absent from the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate.

[9:10]  82 tn Heb “and he will eat it.”

[20:3]  83 tn Heb “house.”

[20:3]  84 tn Heb “and he placed them in a guarded house.”

[20:3]  85 tn Heb “he did not come to them”; NAB “has no further relations with them”; NIV “did not lie with them”; TEV “did not have intercourse with them”; NLT “would no longer sleep with them.”

[24:16]  86 tn Heb “messenger.”

[24:16]  87 tn Heb “concerning the calamity.”

[24:16]  88 tn Heb “Now, drop your hand.”

[24:13]  89 tc The LXX has here “three” rather than “seven,” and is followed by NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV, NLT. See 1 Chr 21:12.

[24:13]  90 tn Heb “now know and see.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA