TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 1:10

TSK Full Life Study Bible

1:10

membunuh(TB)/bunuh(TL) <04191> [slew.]

jejamang(TB)/makota(TL) <05145> [crown.]

gelang(TB)/pontoh(TL) <0685> [bracelet.]

This was probably worn as an ensign of royalty, as is frequently the case in the East. When the Khalif Cayem Bemrillah granted the investiture of certain dominions to an Eastern prince, the ceremony was performed by sending him letters patent, a crown, chain, and bracelets. The bracelet, says Mr. Morier, are ornaments fastened above the elbows, composed of precious stones of great value, and are only worn by the king and his sons.

1:10

mengambil jejamang

2Raj 11:12


Catatan Frasa: AKU ... MEMBUNUH DIA.

2 Samuel 9:10

TSK Full Life Study Bible

9:10

makanannya ....... rezekinya makan ......... sehidangan(TB)/mendapat rezekinya ......... makan sehidangan(TL) <0398 03899> [shall eat bread.]

The eating at courts was of two kinds; the one public and ceremonious, the other private. Sir John Chardin understands those passages which speak of a right to eat at the royal table, as pointing out a right to a seat there, when the repast was public and solemn. So in a MS. Note on 1 Ki 2:7, he tells us that it was to be understood of the {majilis,} (the term for an assembly of lords, or a public feast,) and not of the daily and ordinary repast. Hence, though Mephibosheth was to eat at all public times at the king's table, yet he would want the produce of his lands for food at other times, which it was necessary for Ziba to understand.

9:10

supaya cucu

2Sam 16:3




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA