TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 8:12-14

Konteks
8:12 including 1  Aram, 2  Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amelek. This also included some of the plunder taken from 3  King Hadadezer son of Rehob of Zobah.

8:13 David became famous 4  when he returned from defeating the Arameans 5  in the Valley of Salt, he defeated 6  18,000 in all. 8:14 He placed garrisons throughout Edom, 7  and all the Edomites became David’s subjects. The Lord protected David wherever he campaigned.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:12]  1 tn Heb “from.”

[8:12]  2 tc The present translation follows the MT; a few Hebrew mss along with the LXX and Syriac read “Edom” (cf. 2 Sam 8:14 and 1 Chr 18:11). Many modern English versions read “Edom” here (e.g., NAB, NIV, NRSV, NLT).

[8:12]  3 tn Heb “and from the plunder of.”

[8:13]  4 tn Heb “made a name.”

[8:13]  5 tn So NASB, NCV; NAB, NIV, NRSV, NLT “Edomites” (see the note on “Aram” in v. 12).

[8:13]  6 tn The words “he defeated” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[8:14]  7 tc The MT is repetitious here: “He placed in Edom garrisons; in all Edom he placed garrisons.” The Vulgate lacks “in all Edom”; most of the Greek tradition (with the exception of the Lucianic recension and the recension of Origen) and the Syriac Peshitta lack “he placed garrisons.” The MT reading appears here to be the result of a conflation of variant readings.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA