TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 3:4

Konteks
3:4 His fourth son was Adonijah, the son of Haggith. His fifth son was Shephatiah, the son of Abitail.

2 Samuel 3:1

Konteks
3:1 However, the war was prolonged between the house of Saul and the house of David. David was becoming steadily stronger, while the house of Saul was becoming increasingly weaker.

Kisah Para Rasul 1:5

Konteks
1:5 For 1  John baptized with water, but you 2  will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.”

Kisah Para Rasul 2:24-25

Konteks
2:24 But God raised him up, 3  having released 4  him from the pains 5  of death, because it was not possible for him to be held in its power. 6  2:25 For David says about him,

I saw the Lord always in front of me, 7 

for he is at my right hand so that I will not be shaken.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tn In the Greek text v. 5 is a continuation of the previous sentence, which is long and complicated. In keeping with the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was started here in the translation.

[1:5]  2 tn The pronoun is plural in Greek.

[2:24]  3 tn Grk “Whom God raised up.”

[2:24]  4 tn Or “having freed.”

[2:24]  5 sn The term translated pains is frequently used to describe pains associated with giving birth (see Rev 12:2). So there is irony here in the mixed metaphor.

[2:24]  6 tn Or “for him to be held by it” (in either case, “it” refers to death’s power).

[2:25]  7 tn Or “always before me.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA