TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 8:15

Konteks
8:15 David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people. 1 

2 Samuel 15:2-4

Konteks
15:2 Now Absalom used to get up early and stand beside the road that led to the city gate. Whenever anyone came by who had a complaint to bring to the king for arbitration, Absalom would call out to him, “What city are you from?” The person would answer, “I, your servant, 2  am from one of the tribes of Israel.” 15:3 Absalom would then say to him, “Look, your claims are legitimate and appropriate. 3  But there is no representative of the king who will listen to you.” 15:4 Absalom would then say, “If only they would make me 4  a judge in the land! Then everyone who had a judicial complaint 5  could come to me and I would make sure he receives a just settlement.”

2 Samuel 15:1

Konteks
Absalom Leads an Insurrection against David

15:1 Some time later Absalom managed to acquire 6  a chariot and horses, as well as fifty men to serve as his royal guard. 7 

Kisah Para Rasul 3:9

Konteks
3:9 All 8  the people saw him walking and praising God,

Kisah Para Rasul 3:1

Konteks
Peter and John Heal a Lame Man at the Temple

3:1 Now Peter and John were going up to the temple at the time 9  for prayer, 10  at three o’clock in the afternoon. 11 

Mazmur 72:1

Konteks
Psalm 72 12 

For 13  Solomon.

72:1 O God, grant the king the ability to make just decisions! 14 

Grant the king’s son 15  the ability to make fair decisions! 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:15]  1 tn Heb “and David was doing what is just and fair for all his people.”

[15:2]  2 tn Heb “your servant.” So also in vv. 8, 15, 21.

[15:3]  3 tn Heb “good and straight.”

[15:4]  4 tn Heb “Who will make me?”

[15:4]  5 tn Heb “a complaint and a judgment.” The expression is a hendiadys.

[15:1]  6 tn Heb “acquired for himself.”

[15:1]  7 tn Heb “to run ahead of him.”

[3:9]  8 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[3:1]  9 tn Grk “hour.”

[3:1]  10 sn Going up to the temple at the time for prayer. The earliest Christians, being of Jewish roots, were still participating in the institutions of Judaism at this point. Their faith in Christ did not make them non-Jewish in their practices.

[3:1]  11 tn Grk “at the ninth hour.” This is calculated from sunrise (Josephus, Ant. 14.4.3 [14.65]; Dan 9:21).

[72:1]  12 sn Psalm 72. This royal psalm contains a prayer for the Davidic king (note the imperatival form in v. 1 and the jussive forms in vv. 16-17). It is not entirely clear if vv. 2-15 express a prayer or anticipate a future reign. The translation assumes a blend of petition and vision: (I) opening prayer (v. 1), followed by anticipated results if prayer is answered (vv. 2-7); (II) prayer (v. 8), followed by anticipated results if prayer is answered (vv. 9-14); (III) closing prayer (vv. 15-17). Whether a prayer, vision, or combination of the two, the psalm depicts the king’s universal rule of peace and prosperity. As such it is indirectly messianic, for the ideal it expresses will only be fully realized during the Messiah’s earthly reign. Verses 18-19 are a conclusion for Book 2 of the Psalter (Pss 42-72; cf. Ps 41:13, which contains a similar conclusion for Book 1), while v. 20 appears to be a remnant of an earlier collection of psalms or an earlier edition of the Psalter.

[72:1]  13 tn The preposition could be understood as indicating authorship (“Of Solomon”), but since the psalm is a prayer for a king, it may be that the superscription reflects a tradition that understood this as a prayer for Solomon.

[72:1]  14 tn Heb “O God, your judgments to [the] king give.”

[72:1]  15 sn Grant the king…Grant the king’s son. It is not entirely clear whether v. 1 envisions one individual or two. The phrase “the king’s son” in the second line may simply refer to “the king” of the first line, drawing attention to the fact that he has inherited his dynastic rule. Another option is that v. 1 envisions a co-regency between father and son (a common phenomenon in ancient Israel) or simply expresses a hope for a dynasty that champions justice.

[72:1]  16 tn Heb “and your justice to [the] son of [the] king.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA