Daniel 9:21 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Dan 9:21 |
sementara aku berbicara dalam doa, terbanglah dengan cepat ke arahku Gabriel, x dia yang telah kulihat dalam penglihatan yang dahulu itu pada waktu persembahan korban y petang hari. |
AYT (2018) | sementara aku berbicara dalam doa, Gabriel, yang kulihat dalam penglihatan dahulu itu, terbang dengan cepat ke arahku pada waktu persembahan kurban petang. |
TL (1954) © SABDAweb Dan 9:21 |
sementara lagi aku berkata dalam doaku, datanglah seorang, yaitu Jibrail, yang telah kulihat dalam khayal dahulu itu, ia terbang dengan segera mendapatkan aku, kira-kira pada waktu persembahan petang hari. |
BIS (1985) © SABDAweb Dan 9:21 |
Sementara aku berdoa, Gabriel yang telah kulihat dalam penglihatanku yang dahulu itu, terbang ke arahku. Saat itu waktunya orang mempersembahkan kurban petang. |
MILT (2008) | dan sementara aku berbicara dalam doa, maka sosok Gabriel, yang telah aku lihat dalam penglihatan pada permulaan, menyentuhku dalam kelelahanku, kira kira waktu persembahan sajian petang hari. |
Shellabear 2011 (2011) | selagi aku berbicara dalam doa, Jibril, orang yang kulihat dalam penglihatan yang terdahulu itu, terbang dengan cepat mendatangiku kira-kira pada waktu persembahan petang. |
AVB (2015) | sewaktu aku berbicara dalam doa itu, Gabriel yang kulihat dalam penglihatan yang terdahulu itu, terbang dengan cepat mendatangi aku kira-kira pada waktu persembahan petang. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Dan 9:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Dan 9:21 |
sementara lagi <05750> aku <0589> berkata <01696> dalam doaku <08605> , datanglah seorang <0376> , yaitu Jibrail <01403> , yang telah <0834> kulihat <07200> dalam khayal <02377> dahulu <08462> itu, ia terbang dengan segera <03288> mendapatkan <0413> aku, kira-kira pada waktu <06256> persembahan <04503> petang <06153> hari. |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Dan 9:21 |
sementara aku berbicara dalam doa, terbanglah 2 dengan cepat 3 ke arahku Gabriel, dia 1 yang telah kulihat dalam penglihatan yang dahulu itu pada waktu 4 persembahan korban petang hari. |
![]() [+] Bhs. Inggris |