TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 5:16

Konteks
5:16 But Elisha 1  replied, “As certainly as the Lord lives (whom I serve), 2  I will take nothing from you.” Naaman 3  insisted that he take it, but he refused.

2 Raja-raja 12:11

Konteks
12:11 They would then hand over 4  the silver that had been weighed to the construction foremen 5  assigned to the Lord’s temple. They hired carpenters and builders to work on the Lord’s temple,

2 Raja-raja 17:9

Konteks
17:9 The Israelites said things about the Lord their God that were not right. 6  They built high places in all their cities, from the watchtower to the fortress. 7 

2 Raja-raja 17:24

Konteks
The King of Assyria Populates Israel with Foreigners

17:24 The king of Assyria brought foreigners 8  from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria 9  in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities.

2 Raja-raja 17:41

Konteks
17:41 These nations are worshiping the Lord and at the same time serving their idols; their sons and grandsons do just as their fathers have done, to this very day.

2 Raja-raja 21:3

Konteks
21:3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for Baal and made an Asherah pole just like King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the stars in the sky 10  and worshiped 11  them.

2 Raja-raja 21:11

Konteks
21:11 “King Manasseh of Judah has committed horrible sins. 12  He has sinned more than the Amorites before him and has encouraged Judah to sin by worshiping his disgusting idols. 13 

2 Raja-raja 23:11-12

Konteks
23:11 He removed from the entrance to the Lord’s temple the statues of horses 14  that the kings of Judah had placed there in honor of the sun god. (They were kept near the room of Nathan Melech the eunuch, which was situated among the courtyards.) 15  He burned up the chariots devoted to the sun god. 16  23:12 The king tore down the altars the kings of Judah had set up on the roof of Ahaz’s upper room, as well as the altars Manasseh had set up in the two courtyards of the Lord’s temple. He crushed them up 17  and threw the dust in the Kidron Valley.

2 Raja-raja 23:18-19

Konteks
23:18 The king 18  said, “Leave it alone! No one must touch his bones.” So they left his bones undisturbed, as well as the bones of the Israelite prophet buried beside him. 19 

23:19 Josiah also removed all the shrines on the high places in the cities of Samaria. The kings of Israel had made them and angered the Lord. 20  He did to them what he had done to the high place in Bethel. 21 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:16]  1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

[5:16]  2 tn Heb “before whom I stand.”

[5:16]  3 tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.

[12:11]  4 tn Heb “would give.”

[12:11]  5 tn Heb “doers of the work.”

[17:9]  6 tn The meaning of the verb וַיְחַפְּאוּ (vayÿkhappÿu), translated here “said,” is uncertain. Some relate it to the verbal root חָפַה (khafah), “to cover,” and translate “they did it in secret” (see BDB 341 s.v. חָפָא). However, the pagan practices specified in the following sentences were hardly done in secret. Others propose a meaning “ascribe, impute,” which makes good contextual sense but has little etymological support (see HALOT 339 s.v. חפא). In this case Israel claimed that the Lord authorized their pagan practices.

[17:9]  7 sn That is, from the city’s perimeter to the central citadel.

[17:24]  8 tn The object is supplied in the translation.

[17:24]  9 sn In vv. 24-29 Samaria stands for the entire northern kingdom of Israel.

[21:3]  10 sn See the note at 2 Kgs 17:16.

[21:3]  11 tn Or “served.”

[21:11]  12 tn Heb “these horrible sins.”

[21:11]  13 sn See the note at 1 Kgs 15:12.

[23:11]  14 tn The MT simply reads “the horses.” The words “statues of” have been supplied in the translation for clarity.

[23:11]  15 tn Heb “who/which was in the […?].” The meaning of the Hebrew term פַּרְוָרִים (parvarim), translated here “courtyards,” is uncertain. The relative clause may indicate where the room was located or explain who Nathan Melech was, “the eunuch who was in the courtyards.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 288-89, who translate “the officer of the precincts.”

[23:11]  16 tn Heb “and the chariots of the sun he burned with fire.”

[23:12]  17 tc The MT reads, “he ran from there,” which makes little if any sense in this context. Some prefer to emend the verbal form (Qal of רוּץ [ruts], “run”) to a Hiphil of רוּץ with third plural suffix and translate, “he quickly removed them” (see BDB 930 s.v. רוּץ, and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings [AB], 289). The suffix could have been lost in MT by haplography (note the mem [מ] that immediately follows the verb on the form מִשֳׁם, misham, “from there”). Another option, the one reflected in the translation, is to emend the verb to a Piel of רָצַץ (ratsats), “crush,” with third plural suffix.

[23:18]  18 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[23:18]  19 tn Heb “and they left undisturbed his bones, the bones of the prophet who came from Samaria.” If the phrase “the bones of the prophet” were appositional to “his bones,” one would expect the sentence to end “from Judah” (see v. 17). Apparently the “prophet” referred to in the second half of the verse is the old prophet from Bethel who buried the man of God from Judah in his own tomb and instructed his sons to bury his bones there as well (1 Kgs 13:30-31). One expects the text to read “from Bethel,” but “Samaria” (which was not even built at the time of the incident recorded in 1 Kgs 13) is probably an anachronistic reference to the northern kingdom in general. See the note at 1 Kgs 13:32 and the discussion in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 290.

[23:19]  20 tc Heb “which the kings of Israel had made, angering.” The object has been accidentally omitted in the MT. It appears in the LXX, Syriac, and Vulgate versions.

[23:19]  21 tn Heb “and he did to them according to all the deeds he had done in Bethel.”

[23:19]  map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA