TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Petrus 1:2

Konteks
1:2 May grace and peace be lavished on you 1  as you grow 2  in the rich knowledge 3  of God and of Jesus our Lord! 4 

2 Petrus 2:20

Konteks
2:20 For if after they have escaped the filthy things 5  of the world through the rich knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, 6  they 7  again get entangled in them and succumb to them, 8  their last state has become worse for them than their first.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:2]  1 tn Grk “May grace and peace be multiplied to you.”

[1:2]  2 tn The words “as you grow” are not in the Greek text, but seem to be implied.

[1:2]  3 tn The word ἐπίγνωσις (epignwsis) could simply mean knowledge, but J. B. Mayor (Jude and Second Peter, 171-74) has suggested that it is often a fuller knowledge, especially in reference to things pertaining to spiritual truth. R. Bauckham (Jude, 2 Peter [WBC], 169-70) argues that it refers to the knowledge of God that is borne of conversion, but this is probably saying too much and is asking questions of the author that are foreign to his way of thinking. The term is used in 1:2, 3, 8; 2:20 (the verb form occurs twice, both in 2:21). In every instance it evidently involves being in the inner circle of those who connect to God, though it does not necessarily imply such a direct and relational knowledge of God for each individual within that circle. An analogy would be Judas Iscariot: Even though he was a disciple of the Lord, he was not converted.

[1:2]  4 tn A comma properly belongs at the end of v. 2 instead of a period, since v. 3 is a continuation of the same sentence. With the optative in v. 2, the author has departed from Paul’s normal greeting (in which no verb is used), rendering the greeting a full-blown sentence. Nevertheless, this translation divides the verses up along thematic lines in spite of breaking up the sentence structure. For more explanation, see note on “power” in v. 3.

[2:20]  5 tn Grk “defilements”; “contaminations”; “pollutions.”

[2:20]  6 sn Through the rich knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. The implication is not that these people necessarily knew the Lord (in the sense of being saved), but that they were in the circle of those who had embraced Christ as Lord and Savior.

[2:20]  7 tn Grk “(and/but) they.”

[2:20]  8 tn Grk “they again, after becoming entangled in them, are overcome by them.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA