2 Petrus 3:6-7
Konteks3:6 dan bahwa oleh air itu, bumi yang dahulu s telah binasa, dimusnahkan t oleh air bah. 3:7 Tetapi oleh firman itu juga langit dan bumi yang sekarang terpelihara dari api 1 u dan disimpan untuk hari penghakiman v dan kebinasaan orang-orang fasik.
2 Petrus 3:11
Konteks3:11 Jadi, jika segala sesuatu ini akan hancur secara demikian, betapa suci dan salehnya kamu harus hidup 2
2 Petrus 3:14
Konteks3:14 Sebab itu, saudara-saudaraku yang kekasih, sambil menantikan semuanya ini, kamu harus berusaha, supaya kamu kedapatan tak bercacat dan tak bernoda i di hadapan-Nya, dalam perdamaian dengan Dia.


[3:7] 1 Full Life : TERPELIHARA DARI API
Nas : 2Pet 3:7
(versi Inggris NIV -- "terpelihara untuk api"). Karena dosa telah mencemarkan langit dan bumi, Allah bertekad untuk membinasakan langit dan bumi sama sekali dengan api (ayat 2Pet 3:7,10,12). Hari ini pasti akan tiba sebagaimana halnya air bah pada zaman Nuh. Campur tangan Allah untuk membersihkan bumi dengan api menunjukkan bahwa Dia tidak akan selamanya membiarkan dosa tidak terhukum.
[3:11] 1 Full Life : BETAPA SUCI DAN SALEHNYA KAMU HARUS HIDUP.
Nas : 2Pet 3:11
Karena Allah akan segera membinasakan dunia dan menghakimi orang yang tidak benar, kita jangan menjadi terikat dengan sistem dunia atau hal-hal tertentu di dalamnya. Semua nilai, sasaran, dan maksud hidup kita harus dipusatkan pada Allah dan harapan akan langit baru dan bumi baru (ayat 2Pet 3:13;
lihat art. PEMISAHAN ROHANI ORANG PERCAYA; dan
lihat art. PENGUDUSAN).