2 Korintus 4:17
Konteks4:17 For our momentary, light suffering 1 is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison
2 Korintus 7:8
Konteks7:8 For even if I made you sad 2 by my letter, 3 I do not regret having written it 4 (even though I did regret it, 5 for 6 I see that my letter made you sad, 7 though only for a short time).
[4:17] 1 tn Grk “momentary lightness of affliction.”
[7:8] 2 tn Grk “if I grieved you.”
[7:8] 3 sn My letter. Paul is referring to the “severe” letter mentioned in 2 Cor 2:4.
[7:8] 4 tn Grk “I do not regret”; direct objects in Greek must often be supplied from the context. Here one could simply supply “it,” but since Paul is referring to the effects of his previous letter, clarity is improved if “having written it” is supplied.
[7:8] 5 tn Grk “I did regret”; the direct object “it” must be supplied from the context.
[7:8] 6 tc A few important