TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 6:20

Konteks
6:20 Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. 1  May you answer your servant’s prayer for this place. 2 

Ayub 34:21

Konteks

34:21 For his eyes are on the ways of an individual,

he observes all a person’s 3  steps.

Mazmur 34:15

Konteks

34:15 The Lord pays attention to the godly

and hears their cry for help. 4 

Mazmur 113:6

Konteks

113:6 He bends down to look 5 

at the sky and the earth.

Amsal 5:21

Konteks

5:21 For the ways of a person 6  are in front of the Lord’s eyes,

and the Lord 7  weighs 8  all that person’s 9  paths.

Amsal 15:3

Konteks

15:3 The eyes of the Lord 10  are in every place,

keeping watch 11  on those who are evil and those who are good.

Yeremia 16:17

Konteks
16:17 For I see everything they do. Their wicked ways are not hidden from me. Their sin is not hidden away where I cannot see it. 12 

Yeremia 32:19

Konteks
32:19 You plan great things and you do mighty deeds. 13  You see everything people do. 14  You reward each of them for the way they live and for the things they do. 15 

Zakharia 4:10

Konteks
4:10 For who dares make light of small beginnings? These seven eyes 16  will joyfully look on the tin tablet 17  in Zerubbabel’s hand. (These are the eyes of the Lord, which constantly range across the whole earth.)

Ibrani 4:13

Konteks
4:13 And no creature is hidden from God, 18  but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.

Ibrani 4:1

Konteks
God’s Promised Rest

4:1 Therefore we must be wary 19  that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.

Pengkhotbah 3:12

Konteks
Enjoy Life in the Present

3:12 I have concluded 20  that there is nothing better for people 21 

than 22  to be happy and to enjoy

themselves 23  as long as they live,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:20]  1 tn Heb “so your eyes might be open toward this house night and day, toward the place about which you said, ‘My name will be there.’”

[6:20]  2 tn Heb “by listening to the prayer which your servant is praying concerning this place.”

[34:21]  3 tn Heb “his”; the referent (a person) has been specified in the translation for clarity.

[34:15]  4 tn Heb “the eyes of the Lord [are] toward the godly, and his ears [are] toward their cry for help.”

[113:6]  5 tn Heb “the one who makes low to see.”

[5:21]  6 tn Heb “man.”

[5:21]  7 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[5:21]  8 tn BDB 814 s.v. פָּלַס 2 suggests that the participle מְפַּלֵּס (mÿpalles) means “to make level [or, straight].” As one’s ways are in front of the eyes of the Lord, they become straight or right. It could be translated “weighs” since it is a denominative from the noun for “balance, scale”; the Lord weighs or examines the actions.

[5:21]  9 tn Heb “all his”; the referent (the person mentioned in the first half of the verse) has been specified in the translation for clarity.

[15:3]  10 sn The proverb uses anthropomorphic language to describe God’s exacting and evaluating knowledge of all people.

[15:3]  11 tn The form צֹפוֹת (tsofot, “watching”) is a feminine plural participle agreeing with “eyes.” God’s watching eyes comfort good people but convict evil.

[16:17]  12 tn Heb “For my eyes are upon all their ways. They are not hidden from before me. And their sin is not hidden away from before my eyes.”

[32:19]  13 tn Heb “[you are] great in counsel and mighty in deed.”

[32:19]  14 tn Heb “your eyes are open to the ways of the sons of men.”

[32:19]  15 tn Heb “giving to each according to his way [= behavior/conduct] and according to the fruit of his deeds.”

[4:10]  16 tn Heb “these seven.” Eyes are clearly intended in the ellipsis as v. 10b shows. As in 3:9 the idea is God’s omniscience. He who knows the end from the beginning rejoices at the completion of his purposes.

[4:10]  17 tn This term is traditionally translated “plumb line” (so NASB, NIV, NLT; cf. KJV, NRSV “plummet”), but it is more likely that the Hebrew בְּדִיל (bÿdil) is to be derived not from בָּדַל (badal), “to divide,” but from a root meaning “tin.” This finds support in the ancient Near Eastern custom of placing inscriptions on tin plates in dedicatory foundation deposits.

[4:13]  18 tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[4:1]  19 tn Grk “let us fear.”

[3:12]  20 tn Heb “I know.”

[3:12]  21 tn Heb “for them”; the referent (people, i.e., mankind) has been specified in the translation for clarity.

[3:12]  22 tn Qoheleth uses the exceptive particle אִםכִּי (ki…’im, “except”) to identify the only exception to the futility within man’s life (BDB 474 s.v. כִּי 2).

[3:12]  23 tn Heb “to do good.” The phrase לַעֲשׂוֹת טוֹב (laasot tov) functions idiomatically for “to experience [or see] happiness [or joy].” The verb עָשַׂה (’asah) probably denotes “to acquire; to obtain” (BDB 795 s.v. עָשַׂה II.7), and טוֹב (tov) means “good; pleasure; happiness,” e.g., Eccl 2:24; 3:13; 5:17 (BDB 375 s.v. טוֹב 1).



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.77 detik
dipersembahkan oleh YLSA