TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 21:20

Konteks

21:20 Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned eight years in Jerusalem. No one regretted his death; 1  he was buried in the City of David, 2  but not in the royal tombs.

2 Tawarikh 24:16

Konteks
24:16 He was buried in the City of David 3  with the kings, because he had accomplished good in Israel and for God and his temple.

2 Tawarikh 24:25

Konteks
24:25 When they withdrew, they left Joash 4  badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to 5  the son 6  of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus 7  he died and was buried in the City of David, 8  but not in the tombs of the kings.

2 Tawarikh 28:27

Konteks
28:27 Ahaz passed away 9  and was buried in the City of David; 10  they did not bring him to the tombs of the kings of Israel. His son Hezekiah replaced him as king.

2 Tawarikh 32:33

Konteks
32:33 Hezekiah passed away 11  and was buried on the ascent of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and the residents of Jerusalem buried him with great honor. 12  His son Manasseh replaced him as king.

2 Tawarikh 33:20

Konteks
33:20 Manasseh passed away 13  and was buried in his palace. His son Amon replaced him as king.

Yeremia 22:19

Konteks

22:19 He will be left unburied just like a dead donkey.

His body will be dragged off and thrown outside the gates of Jerusalem.’” 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:20]  1 tn Heb “and he went without desire.”

[21:20]  2 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[24:16]  3 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[24:25]  4 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

[24:25]  5 tn Heb “because of the shed blood of.”

[24:25]  6 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.

[24:25]  7 tn Heb “and he died.”

[24:25]  8 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[28:27]  9 tn Heb “lay down with his fathers.”

[28:27]  10 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[32:33]  11 tn Heb “lay down with his fathers.”

[32:33]  12 tn Heb “and honor they did to him in his death, all Judah and the residents of Jerusalem.”

[33:20]  13 tn Heb “lay down with his fathers.”

[22:19]  14 sn A similar judgment against this ungodly king is pronounced by Jeremiah in 36:30. According to 2 Chr 36:6 he was bound over to be taken captive to Babylon but apparently died before he got there. According to the Jewish historian Josephus, Nebuchadnezzar ordered his body thrown outside the wall in fulfillment of this judgment. The Bible itself, however, does not tell us that.

[22:19]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA