TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 20:20

Konteks

20:20 Early the next morning they marched out to the Desert of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah 1  and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe! 2  Trust in the message of his prophets and you will win.”

Yesaya 7:9

Konteks

7:9 Ephraim’s leader is Samaria,

and Samaria’s leader is the son of Remaliah.

If your faith does not remain firm,

then you will not remain secure.” 3 

Yesaya 30:9

Konteks

30:9 For these are rebellious people –

they are lying children,

children unwilling to obey the Lord’s law. 4 

Matius 17:17

Konteks
17:17 Jesus answered, 5  “You 6  unbelieving 7  and perverse generation! How much longer 8  must I be with you? How much longer must I endure 9  you? 10  Bring him here to me.”

Markus 9:19

Konteks
9:19 He answered them, 11  “You 12  unbelieving 13  generation! How much longer 14  must I be with you? How much longer must I endure 15  you? 16  Bring him to me.”

Lukas 18:8

Konteks
18:8 I tell you, he will give them justice speedily. 17  Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith 18  on earth?”

Lukas 18:2

Konteks
18:2 He said, 19  “In a certain city 20  there was a judge 21  who neither feared God nor respected people. 22 

Lukas 3:2

Konteks
3:2 during the high priesthood 23  of Annas and Caiaphas, the word 24  of God came to John the son of Zechariah in the wilderness. 25 

Ibrani 11:6

Konteks
11:6 Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:20]  1 tn Heb “O Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.

[20:20]  2 tn There is a wordplay in the Hebrew text. The Hiphil verb form הַאֲמִינוּ (haaminu, “trust”) and the Niphal form תֵאָמֵנוּ (teamenu, “you will be safe”) come from the same verbal root (אָמַן, ’aman).

[7:9]  3 tn Heb “if you do not believe, you will not endure.” The verb forms are second plural; the Lord here addresses the entire Davidic family and court. (Verse 4 was addressed to the king.) There is a wordplay in the Hebrew text, designed to draw attention to the alternatives set before the king (cf. 1:20). “Believe” (תַאֳמִינוּ, taaminu) is a Hiphil form of the verb אָמָן (’aman); “endure” (תֵאָמֵנוּ, teamenu) is a Niphal form of this same verb.

[30:9]  4 tn Or perhaps, “instruction” (so NASB, NIV, NRSV); NCV, TEV “teachings.”

[17:17]  5 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[17:17]  6 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

[17:17]  7 tn Or “faithless.”

[17:17]  sn The rebuke for lack of faith has OT roots: Num 14:27; Deut 32:5, 30; Isa 59:8.

[17:17]  8 tn Grk “how long.”

[17:17]  9 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

[17:17]  10 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.

[9:19]  11 tn Grk “And answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the phrasing of the sentence was modified slightly to make it clearer in English.

[9:19]  12 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

[9:19]  13 tn Or “faithless.”

[9:19]  sn The rebuke for lack of faith has OT roots: Num 14:27; Deut 32:5, 30; Isa 59:8.

[9:19]  14 tn Grk “how long.”

[9:19]  15 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

[9:19]  16 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.

[18:8]  17 tn Some argue this should be translated “suddenly.” When vindication comes it will be quick. But the more natural meaning is “soon.” God will not forget his elect and will respond to them. It may be that this verse has a prophetic perspective. In light of the eternity that comes, vindication is soon.

[18:8]  18 sn Will he find faith on earth? The Son of Man is looking for those who continue to believe in him, despite the wait.

[18:2]  19 tn Grk “lose heart, saying.” This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but a new sentence was started here in the translation by supplying the pronominal subject “He.”

[18:2]  20 tn Or “town.”

[18:2]  21 sn The judge here is apparently portrayed as a civil judge who often handled financial cases.

[18:2]  22 tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic in comparison to God.

[3:2]  23 sn Use of the singular high priesthood to mention two figures is unusual but accurate, since Annas was the key priest from a.d. 6-15 and then his relatives were chosen for many of the next several years. After two brief tenures by others, his son-in-law Caiaphas came to power and stayed there until a.d. 36.

[3:2]  24 tn The term translated “word” here is not λόγος (logos) but ῥῆμα (rJhma), and thus could refer to the call of the Lord to John to begin ministry.

[3:2]  25 tn Or “desert.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA