TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tesalonika 5:1

Konteks
The Day of the Lord

5:1 Now on the topic of times and seasons, 1  brothers and sisters, 2  you have no need for anything to be written to you.

Yeremia 31:34

Konteks

31:34 “People will no longer need to teach their neighbors and relatives to know me. 3  For all of them, from the least important to the most important, will know me,” 4  says the Lord. “For 5  I will forgive their sin and will no longer call to mind the wrong they have done.”

Ibrani 8:10-11

Konteks

8:10For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put 6  my laws in their minds 7  and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people. 8 

8:11And there will be no need at all 9  for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying,Know the Lord,since they will all know me, from the least to the greatest. 10 

Ibrani 8:1

Konteks
The High Priest of a Better Covenant

8:1 Now the main point of what we are saying is this: 11  We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 12 

Yohanes 2:20

Konteks
2:20 Then the Jewish leaders 13  said to him, “This temple has been under construction 14  for forty-six years, 15  and are you going to raise it up in three days?”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:1]  1 tn Grk “concerning the times and the seasons,” a reference to future periods of eschatological fulfillment (cf. Acts 1:7).

[5:1]  2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

[31:34]  3 tn Heb “teach…, saying, ‘Know the Lord.’” The indirect quote has been chosen for stylistic reasons, i.e., to better parallel the following line.

[31:34]  sn As mentioned in the translator’s note on 9:3 (9:2 HT) “knowing” God in covenant contexts like this involves more than just an awareness of who he is (9:23 [9:22 HT]). It involves an acknowledgment of his sovereignty and whole hearted commitment to obedience to him. This is perhaps best seen in the parallelisms in Hos 4:1; 6:6 where “the knowledge of God” is parallel with faithfulness and steadfast love and in the context of Hos 4 refers to obedience to the Lord’s commands.

[31:34]  4 sn This statement should be understood against the background of Jer 8:8-9 where class distinctions were drawn and certain people were considered to have more awareness and responsibility for knowing the law and also Jer 5:1-5 and 9:3-9 where the sinfulness of Israel was seen to be universal across these class distinctions and no trust was to be placed in friends, neighbors, or relatives because all without distinction had cast off God’s yoke (i.e., refused to submit themselves to his authority).

[31:34]  5 tn The Hebrew particle כִּי (ki) that introduces this clause refers to more than just the preceding clause (i.e., that all will know the Lord) but to all of vv. 31-34a (See BDB 474 s.v. כִּי 3.c).

[8:10]  6 tn Grk “putting…I will inscribe.”

[8:10]  7 tn Grk “mind.”

[8:10]  8 tn Grk “I will be to them for a God and they will be to me for a people,” following the Hebrew constructions of Jer 31.

[8:11]  9 tn Grk “they will not teach, each one his fellow citizen…” The Greek makes this negation emphatic: “they will certainly not teach.”

[8:11]  10 tn Grk “from the small to the great.”

[8:1]  11 tn Grk “the main point of the things being said.”

[8:1]  12 sn An allusion to Ps 110:1; see Heb 1:3, 13.

[2:20]  13 tn See the note on this phrase in v. 18.

[2:20]  14 tn A close parallel to the aorist οἰκοδομήθη (oikodomhqh) can be found in Ezra 5:16 (LXX), where it is clear from the following verb that the construction had not yet been completed. Thus the phrase has been translated “This temple has been under construction for forty-six years.” Some, however, see the term ναός (naos) here as referring only to the sanctuary and the aorist verb as consummative, so that the meaning would be “this temple was built forty-six years ago” (so ExSyn 560-61). Ultimately in context the logic of the authorities’ reply appears to fit more naturally if it compares length of time for original construction with length of time to reconstruct it.

[2:20]  15 sn According to Josephus (Ant. 15.11.1 [15.380]), work on this temple was begun in the 18th year of Herod the Great’s reign, which would have been ca. 19 b.c. (The reference in the Ant. is probably more accurate than the date given in J. W. 1.21.1 [1.401]). Forty-six years later would be around the Passover of a.d. 27/28.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA