TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 5:1

Konteks
Reuben’s Descendants

5:1 The sons of Reuben, Israel’s firstborn –

(Now he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed, 1  his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records. 2 

1 Tawarikh 7:40

Konteks

7:40 All these were the descendants of Asher. They were the leaders of their families, the most capable men, who were warriors and served as head chiefs. There were 26,000 warriors listed in their genealogical records as capable of doing battle. 3 

1 Tawarikh 10:12

Konteks
10:12 all the warriors went and recovered the bodies of Saul and his sons 4  and brought them to Jabesh. They buried their remains 5  under the oak tree in Jabesh and fasted for seven days.

1 Tawarikh 11:26

Konteks

11:26 The mighty warriors were:

Asahel the brother of Joab,

Elhanan son of Dodo, from Bethlehem, 6 

1 Tawarikh 12:38

Konteks

12:38 All these men were warriors who were ready to march. 7  They came to Hebron to make David king over all Israel by acclamation; 8  all the rest of the Israelites also were in agreement that David should become king. 9 

1 Tawarikh 13:6

Konteks
13:6 David and all Israel went up to Baalah (that is, Kiriath Jearim) in Judah to bring up from there the ark of God the Lord, who sits enthroned between the cherubim – the ark that is called by his name. 10 

1 Tawarikh 14:11

Konteks
14:11 So they marched against Baal Perazim and David defeated them there. David said, “Using me as his instrument, 11  God has burst out against my enemies like water bursts out.” So that place is called Baal Perazim. 12 

1 Tawarikh 15:17

Konteks
15:17 So the Levites appointed Heman son of Joel; one of his relatives, Asaph son of Berechiah; one of the descendants of Merari, 13  Ethan son of Kushaiah;

1 Tawarikh 17:17

Konteks
17:17 And you did not stop there, O God! You have also spoken about the future of your servant’s family. 14  You have revealed to me what men long to know, 15  O Lord God.

1 Tawarikh 20:2

Konteks
20:2 David took the crown from the head of their king 16  and wore it 17  (its weight was a talent 18  of gold and it was set with precious stones). He took a large amount of plunder from the city.

1 Tawarikh 22:5

Konteks

22:5 David said, “My son Solomon is just an inexperienced young man, 19  and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it will become famous and be considered splendid by all the nations. 20  Therefore I will make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he died.

1 Tawarikh 23:31

Konteks
23:31 and whenever burnt sacrifices were offered to the Lord on the Sabbath and at new moon festivals and assemblies. A designated number were to serve before the Lord regularly in accordance with regulations. 21 

1 Tawarikh 24:31--25:1

Konteks

24:31 Just like their relatives, the descendants of Aaron, they also cast lots before King David, Zadok, Ahimelech, the leaders of families, the priests, and the Levites. The families of the oldest son cast lots along with the those of the youngest. 22 

David Organizes the Musicians

25:1 David and the army officers selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy as they played stringed instruments and cymbals. 23  The following men were assigned this responsibility: 24 

1 Tawarikh 26:30

Konteks

26:30 As for the Hebronites: Hashabiah and his relatives, 1,700 respected men, were assigned responsibilities in Israel west of the Jordan; they did the Lord’s work and the king’s service.

1 Tawarikh 28:21

Konteks
28:21 Here are the divisions of the priests and Levites who will perform all the service of God’s temple. All the willing and skilled men are ready to assist you in all the work and perform their service. 25  The officials and all the people are ready to follow your instructions.” 26 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:1]  1 sn The phrase when he defiled his father’s bed refers to Reuben having sexual relations with his father Jacob’s concubine Bilhah. This incident is recorded in Gen 35:22.

[5:1]  2 tn Heb “and not to be listed in the genealogical records as (having) the right of the firstborn.”

[7:40]  3 tn Heb “all these were the sons of Asher, heads of the house of the fathers, selected, warriors, heads of the leaders, and there was listed in the genealogical records in war, in battle, their number, men, 26,000.”

[10:12]  4 tn Heb “arose and carried away the corpse of Saul and the corpses of his sons.”

[10:12]  5 tn Heb “their bones.”

[11:26]  6 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[12:38]  7 tc Heb “all these [were] men of war, helpers of the battle line.” The present translation assumes an emendation of עֹדְרֵי (’odÿrey, “helpers of”) to עֹרְכֵי, (’orÿkhey, “prepared for”).

[12:38]  8 tn Heb “with a complete heart they came to Hebron to make David king over all Israel.”

[12:38]  9 tn Heb “and also all the rest of Israel [was of] one mind to make David king.”

[13:6]  10 tn Heb “the ark of God the Lord who sits [between] the cherubim which is called [by his] name.”

[14:11]  11 tn Heb “by my hand.”

[14:11]  12 sn The name Baal Perazim means “Lord of outbursts” in Hebrew.

[15:17]  13 tn The Hebrew text adds, “their brothers.”

[17:17]  14 tn Heb “and this was small in your eyes, O God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”

[17:17]  15 tn The translation “You have revealed to me what men long to know” is very tentative; the meaning of the Hebrew text is unclear. The text appears to read literally, “and you see me like the searching of man, that which is upward,” which is nonsensical. The translation above assumes the following: (1) The Qal verb translated “you see me” is repointed as a Hiphil, “you showed me,” (2) תּוֹר (tor) is understood in the sense of “searching, exploring,” and (3) הַמַּעֲלָה (hammaalah) is taken in a temporal sense of “that which lies beyond.” Thus one could translate, “you have shown me what men search for, what lies beyond.”

[20:2]  16 tc The translation follows the MT, which reads “of their king”; the LXX and Vulgate read “of Milcom” (cf. 1 Kgs 11:5). Milcom, also known as Molech, was the god of the Ammonites.

[20:2]  17 tn Heb “and it was on the head of David.”

[20:2]  18 sn See the note on the word “talents” in 19:6.

[22:5]  19 tn Heb “a young man and tender.”

[22:5]  20 tn Heb “and the house to build to make exceedingly great for a name and for splendor for all the lands.”

[23:31]  21 tn Heb “by number according to the manner upon them, regularly before the Lord.”

[24:31]  22 tn Heb “the fathers [i.e., families] of the head [i.e., oldest] just like his youngest brother.”

[25:1]  23 tn Heb “David and the officers of the army set apart for service the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, the ones prophesying by harps, by lyres, and by cymbals.”

[25:1]  24 tn Heb “and their number was, the men of work for their service.”

[28:21]  25 tn Heb “and with you in all work, for every willing [one] in skill for all service.”

[28:21]  26 tn Heb “and the officials and all the people to all your words.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA