TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 3:4

Konteks

3:4 These six were born to David 1  in Hebron, where he ruled for seven years and six months.

He ruled thirty-three years in Jerusalem. 2 

1 Tawarikh 11:11

Konteks
11:11 This is the list of David’s warriors: 3 

Jashobeam, a Hacmonite, was head of the officers. 4  He killed three hundred men with his spear in a single battle. 5 

1 Tawarikh 12:20

Konteks
12:20 When David 6  went to Ziklag, the men of Manasseh who joined him were Adnach, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, leaders of a thousand soldiers each in the tribe of Manasseh.

1 Tawarikh 15:16

Konteks

15:16 David told the leaders of the Levites to appoint some of their relatives as musicians; they were to play various instruments, including stringed instruments and cymbals, and to sing loudly and joyfully. 7 

1 Tawarikh 18:8

Konteks
18:8 From Tibhath 8  and Kun, 9  Hadadezer’s cities, David took a great deal of bronze. (Solomon used it to make the big bronze basin called “The Sea,” 10  the pillars, and other bronze items.

1 Tawarikh 19:3

Konteks
19:3 the Ammonite officials said to Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy? 11  No, his servants have come to you so they can get information and spy out the land!” 12 

1 Tawarikh 21:24

Konteks
21:24 King David replied to Ornan, “No, I insist on buying it for top price. 13  I will not offer to the Lord what belongs to you or offer a burnt sacrifice 14  that cost me nothing. 15 

1 Tawarikh 22:3

Konteks
22:3 David supplied a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more bronze than could be weighed,

1 Tawarikh 26:32

Konteks
26:32 Jeriah had 2,700 relatives who were respected family leaders. 16  King David placed them in charge of the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh; they took care of all matters pertaining to God and the king. 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:4]  1 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[3:4]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[11:11]  3 tn Heb “and these are the number of the warriors who were David’s.”

[11:11]  4 tc The marginal reading (Qere) has “officers;” the consonantal text (Kethib) has “the Thirty” (see v. 15).

[11:11]  5 tn Heb “he was wielding his spear against 300, [who were] slain at one time.”

[12:20]  6 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[15:16]  7 tn Heb “causing to be heard to lift up with a voice of joy.”

[18:8]  8 tn The MT reads “Tibhath” here, a variant name for Tebah (cf. 2 Sam 8:8). Some English translations substitute the other version of the name here (e.g., NIV, NLT), while others follow the reading of the Hebrew text at this point (e.g., NAB, NASB, NRSV).

[18:8]  9 tn The parallel text of 2 Sam 8:8 has the variant name “Berothai.”

[18:8]  10 tn Heb “the sea of bronze,” or “[the] sea, the bronze one.” See the note at 1 Kgs 7:23.

[19:3]  11 tn Heb “Is David honoring your father in your eyes when he sends to you ones consoling?”

[19:3]  12 tc Heb “Is it not to explore and to overturn and to spy out the land (that) his servants have come to you?” The Hebrew term לַהֲפֹךְ (lahafakh, “to overturn”) seems misplaced in the sequence. Some emend the form to לַחְפֹּר (lakhpor, “to spy out”). The sequence of three infinitives may be a conflation of alternative readings.

[21:24]  13 tn Heb “No, for buying I will buy for full silver.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

[21:24]  14 tc The parallel text in 2 Sam 24:24 has the plural “burnt sacrifices.”

[21:24]  15 tn Or “without [paying] compensation.”

[26:32]  16 tn Heb “and his brothers, sons of respect, [were] 2,700, heads of fathers.”

[26:32]  17 tn Heb “with respect to every matter of God and matter of the king.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA